Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Rex Ellingwood Beach (1877-1949)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Beach, Rex: Broen (1914, roman)
originaltitel: The iron trail, 1913
serietitel: Martins Standard Udgave, 59
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1923 Senere udgave: Broen. Alaska Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 258 sider
1938 Senere udgave: Broen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Jesper Ewald. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Iron Trail"). ♦ Martin, [1938]. 256 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider (1914, roman)
originaltitel: The silver horde, 1909
serietitel: Martins Standard Udgave, 54
Detaljer
oversat af Carli Andersen
1920 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 304 sider
1923 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 269 sider
1938 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Carli Andersen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Silver Horde"). ♦ Martin, [1938]. 264 sider
1958 Senere udgave: Sølvstimen. Oversat fra engelsk af Carli Andersen. 3. oplag. ♦ Martin, 1958. 287 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: Indianerpigen. Alaska-Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1916. 272 sider (1916, roman)
originaltitel: The barrier, 1908
serietitel: Martins Standard Udgave, 86
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1921 Senere udgave: Indianerpigen. Alaska Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 224 sider
1938 Senere udgave: Indianerpigen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Jesper Ewald. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. [Overs. fra "The Barrier"]. ♦ Martin, [1938]. 254 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider (1917, roman)
originaltitel: The Net, 1912
serietitel: Martins Standard Udgave, 106
Detaljer
oversat af Vivi Vittrup
1920 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 206 sider
1938 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse af Vivi Vittrup. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Net"). ♦ Martin, [1938]. 246 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: Til Auktion. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Svend Drewsen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider (1917, roman)
originaltitel: The auction block, 1914
serietitel: Martins Standard Udgave, 97
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (f. 1874)
1920 Senere udgave: Til Auktion. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 256 sider
1938 Senere udgave: Til Auktion. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Auction Block"). ♦ Martin, John, [1938]. 256 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: Jernbanekongens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1918. 350 sider (1918, roman)
originaltitel: The ne'er-do-well, 1911
Detaljer
1922 Senere udgave: Jernbanekongens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 336 sider
1938 Senere udgave: Jernbanekongens Søn og udvalgte Noveller. To Bind. Autor. Overs. af Adolph P. Rosenberg. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The ne'er-do-well"). ♦ Martin, [1938]. [Bind] 1-2, 230 + 230 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: Lykkeland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.G. Casse. ♦ John Martin, 1918. Bind I-II, 176 + 174 sider (1918, roman)
originaltitel: Rainbow's End, 1916
serietitel: Martins Standard Udgave, 111-12
Detaljer
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
1922 Senere udgave: Lykkeland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.G. Casse. Ny Udgave. ♦ Martin, 1922. 288 sider
1938 Senere udgave: Lykkeland. Aut. Oversættelse af C.G. Casse. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "Rainbow's End"). ♦ Martin, [1938]. 256 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: Kompagnoner. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1919. 222 sider (1919, roman)
originaltitel: ?
oversat af Adolph P. Rosenberg
 Bog Beach, Rex: Purpur-Blomsten. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Gunhilde Andersen Hesler. ♦ John Martin, 1919. 224 sider (1919, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Martins Standard Udgave
oversat af Gunhilde Andersen Hesler (1874-1946)
 Bog Beach, Rex: Banditterne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Hørup Nielsen. ♦ John Martin, 1919. 284 sider (1919, roman)
originaltitel: The spoilers, 1906
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
1922 Senere udgave: Banditterne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Hørup Nielsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 224 sider
1938 Senere udgave: Banditterne. Autor. Overs. af Ellen Hørup Nielsen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Spoilers"). ♦ Martin, [1938]. 256 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 6-4-1919 til 20-6-1919 i 71 afsnit.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 206 sider (1920, roman)
Detaljer
oversat af Vivi Vittrup
1917 1. udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider
 Bog Beach, Rex: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 304 sider (1920, roman)
Detaljer
oversat af Carli Andersen
1914 1. udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider
 Bog Beach, Rex: Til Auktion. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 256 sider (1920, roman)
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (f. 1874)
1917 1. udgave: Til Auktion. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Svend Drewsen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
 Bog Beach, Rex: Den enlige Stjerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aage Sørensen. ♦ Martin, 1920. 282 sider (1920, roman)
originaltitel: Heart of the sunset, 1915
Detaljer
oversat af Aage Sørensen
1923 Senere udgave: Den enlige Stjerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aage Sørensen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 282 sider
1938 Senere udgave: Den enlige Stjerne. Autor. Overs. af Aage Sørensen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. af "The Heart of Sunset"). ♦ Martin, [1938]. 255 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: Indianerpigen. Alaska Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 224 sider (1921, roman)
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1916 1. udgave: Indianerpigen. Alaska-Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1916. 272 sider
 Bog Beach, Rex: Nordenvindens Ondskab og andre Fortællinger. Oversat fra Engelsk af Kaj Grum. ♦ Gyldendal, 1921. 176 sider (1921, novelle(r))
originaltitel: Laughing Bill Hyde
oversat af Kaj Grum (1894-1984)
 Bog Beach, Rex: Banditterne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Hørup Nielsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 224 sider (1922, roman)
Detaljer
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
1919 1. udgave: Banditterne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Hørup Nielsen. ♦ John Martin, 1919. 284 sider
 Bog Beach, Rex: Jernbanekongens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 336 sider (1922, roman)
Detaljer
1918 1. udgave: Jernbanekongens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1918. 350 sider
 Bog Beach, Rex: Lykkeland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.G. Casse. Ny Udgave. ♦ Martin, 1922. 288 sider (1922, roman)
Detaljer
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
1918 1. udgave: Lykkeland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.G. Casse. ♦ John Martin, 1918. Bind I-II, 176 + 174 sider
 Bog Beach, Rex: Broen. Alaska Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 258 sider (1923, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1914 1. udgave: Broen
 Bog Beach, Rex: Den enlige Stjerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aage Sørensen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 282 sider (1923, roman)
Detaljer
oversat af Aage Sørensen
1920 1. udgave: Den enlige Stjerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aage Sørensen. ♦ Martin, 1920. 282 sider
 Bog Beach, Rex: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 269 sider (1923, roman)
Detaljer
oversat af Carli Andersen
1914 1. udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider
 Bog Beach, Rex: Flydende Guld. (Oversat fra Engelsk efter "Flowing gold" af H. Marks-Jørgensen). ♦ Gyldendal, 1925. 308 sider (1925, roman)
originaltitel: Flowing gold, 1922
Detaljer
oversat af H. Marks-Jørgensen (1890-1950)
1931 indgår i antologien: Omnibusbogen [a] Senere udgave: Flydende Guld
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Beach, Rex: [indgår i antologien: Omnibusbogen [a]] Flydende Guld (1931, roman)
Detaljer
1925 1. udgave: Flydende Guld. (Oversat fra Engelsk efter "Flowing gold" af H. Marks-Jørgensen). ♦ Gyldendal, 1925. 308 sider
 Bog Beach, Rex: Leslie Hattons tredje Kærlighed. (Oversat fra amerikansk efter "Mating call" af Marks Jørgensen). ♦ Gyldendal, 1934. 204 sider (1934, roman)
originaltitel: Mating call, 1927
Detaljer
oversat af H. Marks-Jørgensen (1890-1950)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret (stumfilm) 1928. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Beach, Rex: Banditterne. Autor. Overs. af Ellen Hørup Nielsen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Spoilers"). ♦ Martin, [1938]. 256 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
1919 1. udgave: Banditterne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Hørup Nielsen. ♦ John Martin, 1919. 284 sider
 Bog Beach, Rex: Broen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Jesper Ewald. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Iron Trail"). ♦ Martin, [1938]. 256 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1914 1. udgave: Broen
 Bog Beach, Rex: Den enlige Stjerne. Autor. Overs. af Aage Sørensen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. af "The Heart of Sunset"). ♦ Martin, [1938]. 255 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af Aage Sørensen
1920 1. udgave: Den enlige Stjerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aage Sørensen. ♦ Martin, 1920. 282 sider
 Bog Beach, Rex: Indianerpigen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Jesper Ewald. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. [Overs. fra "The Barrier"]. ♦ Martin, [1938]. 254 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1916 1. udgave: Indianerpigen. Alaska-Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1916. 272 sider
 Bog Beach, Rex: Jernbanekongens Søn og udvalgte Noveller. To Bind. Autor. Overs. af Adolph P. Rosenberg. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The ne'er-do-well"). ♦ Martin, [1938]. [Bind] 1-2, 230 + 230 sider (1938, novelle(r))
serietitel: [Romaner]
Detaljer
1918 1. udgave: Jernbanekongens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1918. 350 sider
 Bog Beach, Rex: Lykkeland. Aut. Oversættelse af C.G. Casse. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "Rainbow's End"). ♦ Martin, [1938]. 256 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
1918 1. udgave: Lykkeland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.G. Casse. ♦ John Martin, 1918. Bind I-II, 176 + 174 sider
 Bog Beach, Rex: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse af Vivi Vittrup. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Net"). ♦ Martin, [1938]. 246 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af Vivi Vittrup
1917 1. udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider
 Bog Beach, Rex: Sølvstimen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Carli Andersen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Silver Horde"). ♦ Martin, [1938]. 264 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af Carli Andersen
1914 1. udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider
 Bog Beach, Rex: Til Auktion. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Auction Block"). ♦ Martin, John, [1938]. 256 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (f. 1874)
1917 1. udgave: Til Auktion. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Svend Drewsen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
 Bog Beach, Rex: Gudernes Søn (1941, roman)
 Bog Beach, Rex: Du er min verden (1953, roman)
 Bog Beach, Rex: Sølvstimen. Oversat fra engelsk af Carli Andersen. 3. oplag. ♦ Martin, 1958. 287 sider (1958, roman)
Detaljer
oversat af Carli Andersen
1914 1. udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden