Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

William Clark Russell (1844-1911)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.wcr.sovemule.dk
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Russell, W. Clark: En skinsyg Ægtemand (1876, novelle(r)) 👓
originaltitel: How he was cured, 1875
del af: Folkets Avis
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Temple Bar, Vol. XLV (45), December 1875, side 500-15.
 note om føljeton Føljeton i Folkets Avis fra 27-2-1876 til 4-3-1876 i 4 afsnit.
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse, men nogle ord stavet anderledes) i Aarhuus Stiftstidende 1876 fra Nr. 59 ( 29-2-1876) til Nr. 64 (5-3-1876) i 4 afsnit.
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse og stavemåde som Folkets Avis, selv om titlen er tilføjet: Aarh.St.) i Thisted Amtsavis fra 16-3-1876 til 24-3-1876.
 url Fuld visning af oversættelsen til Folkets Avis på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af teksten i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af teksten i Thisted Amtsavis på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Russel, W. Clark: Min Onkels Plan. Frit efter W. Clark Russel. ♦ Vejle, Trykt hos A.K. Jensen, 1879. ? (1879, roman) 👓
originaltitel: Jilted! or my uncle's scheme, 1875
del af: Vejle Amts Folkeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 27-11-1879.
 url Fuld visning af den danske oversættelse til Vejle Amts Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediastream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog anonym [Russell, W. Clark]: Grosvenors forlis. En Beretning om hvorledes Mandskabet gjør Mytteri og Skibet gaar under. Oversat fra det Engelske. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1879. 384 sider (1879, roman)
originaltitel: The wreck of the »Grosvenor«, 1877
Detaljer
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
1899 Senere udgave: Et Mytteri paa Havet. Forkortet Oversættelse tilladt af Forfatteren, ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1899. 178 sider + 1 tavle
1910 i: Sø-Romaner [8] Senere udgave: Et Mytteri paa Havet. Aut. dansk-norsk Udgave ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1910. 192 sider
kollaps Noter
 note til titel Romanen handler ikke om det faktiske forlis som 1782 overgik skibet "Grosvenor" ud for Sydafrikas kyst.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Russell, W. Clark: Sjømandens kjæreste. Engelsk sjøroman. Oversat af H. J. Müller. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1883. 492 sider (1883, roman)
originaltitel: A sailors sweetheart, 1880
Detaljer
oversat af Henrik Jacob Müller (1821-1886, sprog: norsk)
1909 i: Sø-Romaner [10] Senere udgave: Øen i Sydhavet
1933 Senere udgave: Øen i Sydhavet. [Ny Udg.]. ♦ Jespersen & Pio, 1933. 96 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Horsens Avis 17-4-1884, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Russell, William Clark: Jack's Frieri. En Sømands Fortælling om Kjærlighed og Skibbrud. Feuilleton til »Avisen«. ♦ 1885. Deel [1]-3, 318 + 338 + 287 sider (1885, roman) EMP1192
originaltitel: Jack's courtship, 1884
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse.
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Russell, W. Clark: Sømandens Bryllup. Skitse af W. Clark Russell (1885, novelle(r)) 👓
originaltitel: A sailor's wedding, 1884
del af: Nationaltidende
del af: Thisted Amts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: On the fo'k'sle head, 1884.
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 1-8-1885.
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Thisted Amts Tidende fra 18-8-1885 til 20-8-1885 i 3 afsnit. Med tilføjelsen: Efter Nationaltid.).
 url Fuld visning af oversættelsen til Nationaltidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af teksten i Thisted Amts Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Russell, W. Clark: En Svømmetur med Zigeuneren Bill. Fortælling af W. Clark Russell (Mrgbl.) (1891, novelle(r)) 👓
originaltitel: A memorable swim, 1891
del af: Horsens Folkeblad
del af: Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Black and White, Volume 1, 14-3-1891, side 182-86. Udgivet i bogform i antologien: Storie in black and white, 1893.
 note om føljeton Trykt i Horsens Folkeblad 20-5-1891 og 22-5-1891.
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Demokraten (Aarhus) fra 14-11-1893 til 18-11-1893 i 5 afsnit.
 url Fuld visning af teksten i Horsens Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af teksten i Demokraten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Clark-Russel, W.: Lystskonnerten »Lady Maud«. En Fortælling om dens Forlis paa en af Bahama Øerne, fortalt af En, der befandt sig ombord. Overs. fra Engelsk af F. Bork. ♦ Chr. Andersen, 1892. Del 1-2, 311 + 322 sider (1892, roman) EMP1193
originaltitel: The Lady Maud, 1882
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i 8 afsnit i Fraser's Magazine, Volume 105 o.s., 25 n.s., March 1882, side 261-91 til Volume 106 o.s., 26 n.s., October 1882, side 405-28. Udgivet i bogform 1882.
 note til titel The Cambridge bibliography of English literature. Edited by F.W. Bateson, Volume III, 1969 anfører at bogen skulle være udgivet 1876 i 3 bind.
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Russel, W. Clark: Min danske Brud. Roman. Med Forfatterens Autorisation overs. af C.L. With. ♦ Schubothe, 1892. xii + 532 sider (1892, roman) EMP1194
originaltitel: My Danish sweetheart, 1891
Detaljer
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
1908 Senere udgave: Min danske Brud. Fortælling. Oversat af L. Rasmussen. ♦ Svendborg, Alfr. N. Nissen, 1908. 16 sider [uafsluttet]
1908 Senere udgave: Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 31 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1908. 236 sider
1925 Senere udgave: Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 30 Tegn. af Poul Steffensen. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 180 sider
kollaps Noter
 note til titel Side V-XI: Forfatteren Mr. W.C.R.s Biografi. Efter "the publishers' circular".
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Svendborg Avis 7-10-1892, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 20-10-1892, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Adresseavisen 21-10-1892, side 1 [Anmeldelse, signeret: O.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum Clark-Russell, W.: Da Jim var i knibe (1893, novelle(r)) 👓
originaltitel: Jim's reformation, 1889
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The romance of Jenny Harlowe and sketches of maritime life, side 148-57.
 note om føljeton Trykt i Tillæg til Aarhuus Stiftstidende 27-4-1893,.
 url Fuld visning af oversættelsen fra Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Clark-Russel, W.: "Gamle Jupiter"s Historie (1893, novelle(r)) 👓
originaltitel: Old Jupiter, 1889
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The romance of Jenny Harlowe and sketches of maritime life, side 166-74.
 note om føljeton Trykt i Aarhuus Stiftstidende 2-4-1893.
 url Fuld visning af oversættelsen til Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Clark-Russel, W.: Lamslaaet paa Goodwin Sands (1893, novelle(r)) 👓
originaltitel: Lamed on the Goodwins, 1889
del af: Nationaltidende
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The romance of Jenny Harlowe and sketches of maritime life, side 185-95.
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 7-5-1893.
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende 10-5-1893 med titlen: En Seiltur (Nattd.).
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse) i Aalborg Amtstidende 15-5-1893 og 16-5-1893.
 url Fuld visning af oversættelse i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af teksten fra Aalborg Amtstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Clark-Russel, W.: En Smuglers Gemmested (1893, novelle(r)) 👓
originaltitel: A smuggler's lair, 1889
del af: Ringsted Folketidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The romance of Jenny Harlowe and sketches of maritime life, side 207-19.
 note om føljeton Føljeton i Ringsted Folketidende fra 18-4-1893 til 20-4-1893.
 url Fuld visning af teksten fra Ringsted Folketidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Russel, W. Clark: Et Mytteri paa Havet. Forkortet Oversættelse tilladt af Forfatteren, ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1899. 178 sider + 1 tavle (1899, roman) EMP1195
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1879 1. udgave: Grosvenors forlis. En Beretning om hvorledes Mandskabet gjør Mytteri og Skibet gaar under. Oversat fra det Engelske. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1879. 384 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1893-1900 opført under Russel.
 anmeldelse Adresseavisen 6-12-1899, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende, Nr. 294 (14-12-1899), aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Folketidende 15-12-1899, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bornholms Tidende 23-12-1899, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Russel, W. Clark: »Den Sømand han maa lide -«. Autoriseret Bearbeidelse ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1900. 182 sider, 1 tavle (1900, roman) EMP1196
originaltitel: John Holdsworth, chief mate, 1875
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1909 i: Sø-Romaner [6] Senere udgave: »Den Sømand han maa lide«. Aut. bearbejdelse ved F. Bork. 2. Udg. ♦ 1909. E. Jespersen, 200 sider, 1 tavle
1924 i: Søromaner [6] Senere udgave: "Den Sømand, han maa lide -". Aut. bearbejdelse ved F. Bork. 3. Udg. ♦ Jespersen, [1924]. 184 sider, illustreret
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 6-12-1900, side 1 [Anmeldelse, signeret S.K.], samme i Horsens Folkeblad 11-12-1900, side 1  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Slagelse-Posten 10-12-1900, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Børnebog Russel, W. Clark: Et Eventyr i Sydhavet. Autoriseret Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1901. 199 sider (1901, børnebog)
originaltitel: The frozen pirate, 1887
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1909 i: Sø-Romaner [7] Senere udgave: Is-Piraten. Et Eventyr i Stillehavet. ♦ E. Jespersen, 1909. 208 sider, 1 tavle
1933 Senere udgave: Is-Piraten. [Ny Udg.]. ♦ Jespersen & Pio, 1933. 96 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som føljeton i: Belgravia, July 1887-Jan. 1888. Udgivet i bogform 1887.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Fredericia Dagblad 11-12-1901, side 1 [Anmeldelse], samme i Herning Folkeblad 12-12-1901, side 1, Silkeborg Avis 17-12-1901, side 2  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Horsens Avis 11-12-1901, side 1 [Anmeldelse, signeret: B]  Link til ekstern webside Mediestream
 Børnebog Russel, W. Clark: Den spanske Skonnert. Aut. Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul Gjellerups Forlag, 1902. 188 sider (1902, børnebog)
originaltitel: The tragedy of Ida Noble, 1893
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
illustrationer af Vilhelm Arnesen (1865-1948)
1908 i: Sø-Romaner [2] Senere udgave: Den spanske Skonnert. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. 2. Udg. ♦ E. Jespersen, 1908. 190 sider, illustreret + 1 tavle
1923 i: Søromaner [2] Senere udgave: Den spanske Skonnert. ♦ Jespersen, [1923]. 158 sider
1937 Senere udgave: Den spanske Skonnert. [Ny Udg.]. ♦ Jespersen & Pio, 1937. 96 sider
1941 Senere udgave: Den spanske Skonnert. ♦ Jespersen & Pio, 1941.
1944 Senere udgave: Den spanske Skonnert. Forkortet Udg. ♦ Jespersen & Pio, 1944. 96 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 2-12-1902, side 1 [Anmeldelse], samme i Kallundborg Avis 4-12-1902  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Herning Folkeblad 2-12-1902, side 1 [Anmeldelse, signeret: S.K.], samme i Ringsted Folketidende 2-12-1902, Lolland-Falsters Folketidende 5-12-1902  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 5-12-1902, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 6-12-1902, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 8-12-1902, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[b] Russel, W. Clark: Baadsmanden der blev borte (1902, novelle(r))
originaltitel: Jeremy York, a story of old deal, 1889
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Chambers's Journal, 5th Series 6 (5 Jan.-28 Dec 1889), side 8-10, 24-29, 41-44 og 57-60.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Børnebog Russel, W. Clark: Med Briggen efter Dollars. Aut. Overs. ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1903. 184 sider (1903, børnebog)
originaltitel: List, ye landsmen, 1892
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1910 i: Sø-Romaner [9] Senere udgave: Med Briggen efter Dollars. [2. Udg.] Aut. bearbejdelse ved F. Bork
1931 Senere udgave: Med Briggen efter Dollars. (Ny Udg.). Illustr. af Poul Bech. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved F. Bork). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 224 sider, illustreret
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Roskilde Dagblad 6-12-1903, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 11-12-1903, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Svendborg Avis 11-12-1903, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Børnebog Russel, W. Clark: De to Sørøverkaptajner. Aut. Bearb. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1904. 191 sider (1904, børnebog)
originaltitel: The two captains, 1897
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1908 i: Sø-Romaner [3] Senere udgave: De to Sørøverkaptajner. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. 2. Udg. ♦ E. Jespersen, 1908. 208 sider, illustreret + 1 tavle
1923 i: Søromaner [3] Senere udgave: De to Sørøverkaptajner. ♦ Jespersen, [1923]. 188 sider
1931 Senere udgave: De to Sørøverkaptajner. (Aut. Oversættelse ved F. Bork). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 96 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Børnebog Russel, W. Clark: En Søkadets Eventyr. Aut. dansk-norsk Udg. ved Kapt. Seidelin. ♦ E. Jespersen, 1905. 143 sider (1905, børnebog)
originaltitel: The romance of a Midshipman, 1898
Detaljer
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
1908 i: Sø-Romaner [1] Senere udgave: En Søkadets Eventyr. Aut. dansk-norsk Udg. ved Kapt. Seidelin. ♦ E. Jespersen, 1908. 159 sider, illustreret + 1 tavle
1923 i: Søromaner [1] Senere udgave: En Søkadets Eventyr. ♦ Jespersen, [1923]. 158 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Dagens Nyheder 16-12-1905, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Børnebog Russel, W. Clark: Guldskibet eller Hvorledes de ti klarede den. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1906. 192 sider (1906, børnebog)
originaltitel: The tale of the ten. A salt water romance, 1896
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1909 i: Sø-Romaner [4] Senere udgave: Guldskibet. ♦ E. Jespersen, 1909. 184 sider + 1 tavle
1923 i: Søromaner [4] Senere udgave: Guldskibet. ♦ Jespersen, [1923]. 176 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Fyns Venstreblad 8-12-1906, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Morsø Folkeblad 17-12-1906, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 15-12-1906, aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Børnebog Russel, W. Clark: Den eventyrlige Lystrejse. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1907. 156 sider (1907, børnebog)
originaltitel: A strange voyage, 1885
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1909 i: Sø-Romaner [5] Senere udgave: Den eventyrlige Lystrejse. ♦ E. Jespeersen, 1909. 156 sider, 1 tavle
1923 i: Søromaner [5] Senere udgave: Den eventyrlige Lystrejse. ♦ Jespersen, [1923]. 166 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 12-12-1907, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Clark-Russel, W.: Min danske Brud. Fortælling. Oversat af L. Rasmussen. ♦ Svendborg, Alfr. N. Nissen, 1908. 16 sider [uafsluttet] (1908, roman)
Detaljer
oversat af L. Rasmussen, f 1876 (1876-1955)
1892 1. udgave: Min danske Brud. Roman. Med Forfatterens Autorisation overs. af C.L. With. ♦ Schubothe, 1892. xii + 532 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uafsluttet, kun første hefte på 16 sider udkom.
 url Ifølge notits i Svendborg Avis 26-3-1907 er oversætteren navigationslærer i Svendborg. Fuld visning på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Russel, Clark: Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 31 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1908. 236 sider (1908, børnebog)
serietitel: Børnenes Bogsamling, 30
Detaljer
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Poul Steffensen, f 1866 (1866-1923)
1892 1. udgave: Min danske Brud. Roman. Med Forfatterens Autorisation overs. af C.L. With. ♦ Schubothe, 1892. xii + 532 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
 note om oplag 3. Oplag 1920. 200 sider.
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 9-2-1909, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 2 (Juli), side 38 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 2 (Juli), Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 Børnebog Russel, Clark: Sø-Romaner (1908-09, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Chr. Mølsted (1862-1930)
kollaps Noter
 note til oversat titel Annonce i Dagens Nyheder 4-9-1908: Da næsten alle de tidligere udkomne 9 Bind nu ere udsolgte i de store 1. Oplag (i tilsammen c. 15000 Ekspl.) har Forlaget ønsket at udsende en ny, smukkere udstyret og samtidig billigere Udgave i Subskription.
Til denne Udgave har Marinemaler Chr. Melsted malet 10 Akvareller, der i udmærket Gengivelse - Farvetypografi opklæbet paa mørk Karton som særlige Kunstbilag - vil blive leveret Subskribenterne gratis. Ligeledes gratis følger med sidste Hæfte et nyt, 10. Bind: "Øen i Sydhavet", kpl. heftet i komp. Omslag.
Udkommer i (højst) 68 ugentlige Hæfter, ca. 38 paa 2 og 30 paa 1 Ark i stort 8vo med Billedbilag efter Originaler af Kunstnerne Vilh. Arnesen, Rasm. Christiansen, Carl Melsted o. fl.
 note til oversat titel Bind 8 og 9 er ikke beskrevet i Dansk Bogfortegnelse 1909-14.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 er bind 1-3 både medtager under: Engelske Romaner og under: Børnebøger.
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 16-10-1908, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[1] Russel, Clark: En Søkadets Eventyr. Aut. dansk-norsk Udg. ved Kapt. Seidelin. ♦ E. Jespersen, 1908. 159 sider, illustreret + 1 tavle (1908, børnebog)
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
1905 1. udgave: En Søkadets Eventyr. Aut. dansk-norsk Udg. ved Kapt. Seidelin. ♦ E. Jespersen, 1905. 143 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 3-12-1905, side 5 [Anmeldelse, signeret Hj.].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 5b (Decbr.), side 112 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 5b (Decbr.), side 117, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.

[2] Russel, Clark: Den spanske Skonnert. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. 2. Udg. ♦ E. Jespersen, 1908. 190 sider, illustreret + 1 tavle (1908, børnebog)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1902 1. udgave: Den spanske Skonnert. Aut. Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul Gjellerups Forlag, 1902. 188 sider

[3] Russel, Clark: De to Sørøverkaptajner. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. 2. Udg. ♦ E. Jespersen, 1908. 208 sider, illustreret + 1 tavle (1908, børnebog)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1904 1. udgave: De to Sørøverkaptajner. Aut. Bearb. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1904. 191 sider

[4] Russel, Clark: Guldskibet. ♦ E. Jespersen, 1909. 184 sider + 1 tavle (1909, børnebog)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1906 1. udgave: Guldskibet eller Hvorledes de ti klarede den. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1906. 192 sider

[5] Russel, Clark: Den eventyrlige Lystrejse. ♦ E. Jespeersen, 1909. 156 sider, 1 tavle (1909, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1907 1. udgave: Den eventyrlige Lystrejse. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1907. 156 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1908-09, 3. Aarg., Nr 5 (Januar), side 79 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1908-09, 3. Aarg., Nr 5 (Januar), side [85], Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.

[6] Russel, Clark: »Den Sømand han maa lide«. Aut. bearbejdelse ved F. Bork. 2. Udg. ♦ 1909. E. Jespersen, 200 sider, 1 tavle (1909, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1900 1. udgave: »Den Sømand han maa lide -«. Autoriseret Bearbeidelse ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1900. 182 sider, 1 tavle

[7] Russel, Clark: Is-Piraten. Et Eventyr i Stillehavet. ♦ E. Jespersen, 1909. 208 sider, 1 tavle (1909, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1901 1. udgave: Et Eventyr i Sydhavet. Autoriseret Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1901. 199 sider

[8] Russel, Clark: Et Mytteri paa Havet. Aut. dansk-norsk Udgave ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1910. 192 sider (1910, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1879 1. udgave: Grosvenors forlis. En Beretning om hvorledes Mandskabet gjør Mytteri og Skibet gaar under. Oversat fra det Engelske. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1879. 384 sider

[9] Russel, Clark: Med Briggen efter Dollars. [2. Udg.] Aut. bearbejdelse ved F. Bork (1910, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1903 1. udgave: Med Briggen efter Dollars. Aut. Overs. ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1903. 184 sider

[10] Russel, Clark: Øen i Sydhavet (1909, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1883 1. udgave: Sjømandens kjæreste. Engelsk sjøroman. Oversat af H. J. Müller. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1883. 492 sider
 Bog Russel, Clark: Søromaner. Ny illustr. Udg. (3. Udg.) (1923-24, roman)
Detaljer
kollaps Indhold

[1] Russel, Clark: En Søkadets Eventyr. ♦ Jespersen, [1923]. 158 sider (1923, roman)
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
1905 1. udgave: En Søkadets Eventyr. Aut. dansk-norsk Udg. ved Kapt. Seidelin. ♦ E. Jespersen, 1905. 143 sider

[2] Russel, Clark: Den spanske Skonnert. ♦ Jespersen, [1923]. 158 sider (1923, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1902 1. udgave: Den spanske Skonnert. Aut. Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul Gjellerups Forlag, 1902. 188 sider

[3] Russel, Clark: De to Sørøverkaptajner. ♦ Jespersen, [1923]. 188 sider (1923, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1904 1. udgave: De to Sørøverkaptajner. Aut. Bearb. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1904. 191 sider

[4] Russel, Clark: Guldskibet. ♦ Jespersen, [1923]. 176 sider (1923, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1906 1. udgave: Guldskibet eller Hvorledes de ti klarede den. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1906. 192 sider

[5] Russel, Clark: Den eventyrlige Lystrejse. ♦ Jespersen, [1923]. 166 sider (1923, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1907 1. udgave: Den eventyrlige Lystrejse. Aut. dansk-norsk Udg. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1907. 156 sider

[6] Russel, Clark: "Den Sømand, han maa lide -". Aut. bearbejdelse ved F. Bork. 3. Udg. ♦ Jespersen, [1924]. 184 sider, illustreret (1924, roman)
oversat af F. Bork (1840-1917)
1900 1. udgave: »Den Sømand han maa lide -«. Autoriseret Bearbeidelse ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1900. 182 sider, 1 tavle
 Bog Russell, Clark: Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 30 Tegn. af Poul Steffensen. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 180 sider (1925, roman)
Detaljer
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Poul Steffensen, f 1866 (1866-1923)
1892 1. udgave: Min danske Brud. Roman. Med Forfatterens Autorisation overs. af C.L. With. ♦ Schubothe, 1892. xii + 532 sider
 Bog Russell, Clark: De to Sørøverkaptajner. (Aut. Oversættelse ved F. Bork). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 96 sider (1931, børnebog)
Detaljer
oversat af F. Bork (1840-1917)
1904 1. udgave: De to Sørøverkaptajner. Aut. Bearb. ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1904. 191 sider
 Bog Russell, Clark: Med Briggen efter Dollars. (Ny Udg.). Illustr. af Poul Bech. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved F. Bork). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 224 sider, illustreret (1931, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Poul Bech
oversat af F. Bork (1840-1917)
omslag af Chr. Mølsted (1862-1930)
1903 1. udgave: Med Briggen efter Dollars. Aut. Overs. ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1903. 184 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslaget efter Maleri af Chr. Mølsted.
 Bog Russell, Clark: Is-Piraten. [Ny Udg.]. ♦ Jespersen & Pio, 1933. 96 sider (1933, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1901 1. udgave: Et Eventyr i Sydhavet. Autoriseret Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1901. 199 sider
 Bog Russel, Clark: Øen i Sydhavet. [Ny Udg.]. ♦ Jespersen & Pio, 1933. 96 sider (1933, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1883 1. udgave: Sjømandens kjæreste. Engelsk sjøroman. Oversat af H. J. Müller. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1883. 492 sider
 Bog Russell, Clark: Den spanske Skonnert. [Ny Udg.]. ♦ Jespersen & Pio, 1937. 96 sider (1937, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1902 1. udgave: Den spanske Skonnert. Aut. Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul Gjellerups Forlag, 1902. 188 sider
 Bog Russel, Clark: Den spanske Skonnert. ♦ Jespersen & Pio, 1941. (1941, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1902 1. udgave: Den spanske Skonnert. Aut. Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul Gjellerups Forlag, 1902. 188 sider
 Bog Russel, Clark: Den spanske Skonnert. Forkortet Udg. ♦ Jespersen & Pio, 1944. 96 sider (1944, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1902 1. udgave: Den spanske Skonnert. Aut. Bearbejdelse af F. Bork. ♦ Jul Gjellerups Forlag, 1902. 188 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden