Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Sarah Doudney (1841-1926)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Doudney: Rubinhalsbaandet. Roman. Fra Engelsk ved Al. Schumacher. ♦ 1892. Del 1-2, 277 + 294 sider (1892, roman) EMP 553
originaltitel: The missing rubies, 1886
Detaljer
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
1919 Senere udgave: Rubinhalsbaandet. Roman. ♦ Lybecker, 1919. 274 sider
serietitel: Stjernebøgerne
Detaljer
oversat af Anonym
1892 1. udgave: Rubinhalsbaandet. Roman. Fra Engelsk ved Al. Schumacher. ♦ 1892. Del 1-2, 277 + 294 sider
Doudney, S.: Mod Lykkens Tinde. Af S. Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1926, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Thisted Amtsavis
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Thisted Amtsavis fra 25-9-1925 til 26-11-1925 i 54 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 29-9-1926 til 25-11-1926 i 47 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Doudney: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 178 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 Senere udgave: Nemesis. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1933]. 178 sider
1933 Senere udgave: Nemesis. Af Doudney. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, 1933. 178 sider
1933 Senere udgave: "Nemesis". Af Dudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1933]. 33 [af 178] sider
1934 Senere udgave: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1934]. 178 sider
1944 Senere udgave: Nemesis. Roman af Doudney. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1944]. 178 sider
1944 Senere udgave: Nemesis. Roman af Døndney. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1944. 178 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 7-10-1933 til 9-11-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
(formodet) Doudney: Nemesis. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1933]. 178 sider (1933, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 178 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 15-11-1933 til 9-1-1934. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
(formodet) Doudney: Nemesis. Af Doudney. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, 1933. 178 sider (1933, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 178 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 2-12-1933 til 15-1-1934. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Dudney: "Nemesis". Af Dudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1933]. 33 [af 178] sider (1933, roman) 👓
del af: Landbrugernes Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 178 sider
Noter
Uddrag af note i avisen 6-12-1933, side 2: For to Dage siden paabegyndte vi en ny Føljeton "Nemesis". Da vi er gjort Opmærksom paa, at den samme Føljeton for Tiden gaar i et Par andre af Stiftets Blade, har vi straks standset den her, og fra i Dag bringer vi en ny ...
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Dagblad fra 2-12-1933 til 5-12-1933, uafsluttet. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Doudney: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1934]. 178 sider (1934, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 178 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 27-1-1934 til 11-4-1934. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
(formodet) Doudney: Nemesis. Roman af Doudney. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1944]. 178 sider (1944, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 178 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 26-2-1944 til 25-3-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
(formodet) Døndney: Nemesis. Roman af Døndney. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1944. 178 sider (1944, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: "Nemesis". Af Doudney. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 178 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stiftstidende fra 10-6-1944 til 5-8-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler