Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hjálmar Sigurðsson (1857-1903)
Sprog: islandsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


redigeret af Sigurður Júl. Jóhannesson (1868-1956, sprog: islandsk)
redigeret af Ólafía Jóhannsdóttir (1863-1924, sprog: islandsk)
redigeret af Friðrik Friðriksson (1868-1961, sprog: islandsk)
redigeret af Aðalbjörn Stefánsson (1873-1938, sprog: islandsk)
redigeret af Sigurjón Jónsson (1882-1957, sprog: islandsk)
redigeret af Guðmundur Gíslason (1900-1955, sprog: islandsk)
redigeret af Margrét Jónsdóttir (1893-1971, sprog: islandsk)




originaltitel: Ten nights in a Bar-room, 1854

af Timothy Shay Arthur (1809-1885, sprog: engelsk)
oversat af Sigurður Jónsson (1881-1912, sprog: islandsk)
1909 Senere udgave: Tíu kvöld í veitingahúsi. Þýtt hafa Hjálmar Sigurðsson og Sigurður Jónsson. 2. utg. ♦ Reykjavík, Guðm. Gamaliíelsson, 1909. 294 sider




af Timothy Shay Arthur (1809-1885, sprog: engelsk)
oversat af Sigurður Jónsson (1881-1912, sprog: islandsk)
1903 1. udgave: Tiu kvölð i veitingahúsi. Hj. Sigurðsson og Sig. Jónsson þýddu. ♦ Reykjavik, [ikke i boghandlen], 1903. 296 sider
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4973.htm