Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Leon Morand
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym: I en Fart. Vaudeville i 1 Act. Efter det Franske [af Decourcelle, Barrière og Morand, ved Kr. Mantzius]. ♦ H.P. Møller, 1854 (1854, dramatik)
originaltitel: Tambour battant, 1851
Detaljer
af Adrien Decourcelle (1821-1892, sprog: fransk)
af Theodore Barrière (1823-1877, sprog: fransk)
oversat af Kristian Mantzius (1819-1879)
Noter
[Nyt oplag], 1873.
af Alfred Charlemagne Lartigue (1815-1883, sprog: fransk)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Morand, Leon: I en Fart Vaudeville i 1 Akt, bearbejdet efter »Tambour battant«, af A. Decourcelle, Th. Barrière og L. Morand ved Kr. Mantzius af Adrien Decourcelle (1821-1892, sprog: fransk)
af Theodore Barrière (1823-1877, sprog: fransk)
oversat af Kristian Mantzius (1819-1879)
| (premiere 18-11-1853 på Casino) |
Morand, Leon: En Brudgom paa Trappen Operette i 1 Akt af Delacour og Morand. Oversat af A. Recke. Musiken af J. Offenbach af Alfred Charlemagne Lartigue (1815-1883, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
| (premiere 05-12-1860 på Folketeatret) |