Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Georges Hartmann (1843-1900)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Wether. Sangdrama i fire Akter (fem Afdelinger). Texten - efter Goethe - af Ed. Blau, Paul Millet [ie: Milliet] og Georges Hartmann. Oversat af Jul. Lehmann. Musiken af J. Massenet. ♦ Schubothe, 1907. 32 sider. Pris: kr. 0,50 (1907, dramatik)
originaltitel: Werther, 1892
Detaljer
baseret på værk af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
af Édouard Blau (1836-1906, sprog: fransk)
af Paul Milliet (1848-1924, sprog: fransk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
musik af Jules (Émile Frédéric) Massenet (1842-1912, sprog: fransk)
Noter
Paul Milliet er i Dansk Bogfortegnelse 1901-08 og bibliotek.dk anført som: Paul Millet.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(tekst) Werther lyrisk opera i 4 akter af Jules Massenet. Tekst: Edouard Blau, Paul Milliet og Goerges Hartmann efter J.W. von Goethes roman "Die Leiden des jungen Werther". Oversættelse: Julius Lehmann, [Fra 1957:] Oversættelse: Sejr Volmer-Sørensen musik af Jules (Émile Frédéric) Massenet (1842-1912, sprog: fransk)
tekst af Édouard Blau (1836-1906, sprog: fransk)
tekst af Paul Milliet (1848-1924, sprog: fransk)
andet af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
| (premiere 22-09-1907 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 19) |