Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Robert de Flers (1872-1927)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Note (baseret på værk) anonym: Kongen morer sig. Roman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1937. 40 sider, illustreret (1937, roman) 👓
originaltitel: Le roi, 1936
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 130
Detaljer
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Victor Francen. Eneret: Gefion Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: Juni 1937.
 url film Baseret på film fra 1936 (dansk premiere 13-4-1937, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Flers, Robert de: Kærlighed beskytterlystspil i 4 akter af Gaston de Caillavet og Robert de Flers. Oversættelse: Frits Holst
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
oversat af Frits Holst (1834-1909)
(premiere 24-04-1909 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 8)
Flers, Robert de: Hans MajestætLystspil i 4 Akter af Caillavet, Robert de Flers og Emmanuel Arène. Oversat af Anton Melbye
[På Aarhus Teater under titlen:] Kongen
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
af Emanuel Arène (1856-1908, sprog: fransk)
af Anton Melbye (1861-1929)
(premiere 20-08-1909 på Århus Teater)
Flers, Robert de: Buridans ÆselLystspil i 3 Akter af Robert de Flers og G.A. de Caillavet. Oversat af Anton Melbye
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
oversat af Anton Melbye (1861-1929)
(premiere 25-09-1909 på Folketeatret)
Flers, Robert de: En Fa'erLystspil i 3 Akter af G.A. de Cavaillet og Robert de Flers. Oversat af Paul Sarauw
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 07-10-1911 på Det ny Teater)
Flers, Robert de: Miquette og hendes Mo'rLystspil i 3 Akter af Caillavet og de Flers. Oversat af Axel Henriques
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
af Axel Henriques (1851-1935)
(premiere 03-01-1915 på Dagmarteatret)
Flers, Robert de: Det skønne EventyrLystspil i 3 Akter af Caillavet og Robert de Flers [og Étienne Rey]. Oversat af Paul Sarauw
[På alle andre teatre under titlen:] Eventyret
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
af Étienne Rey (sprog: ukendt)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 24-10-1915 på Århus Teater
premiere 24-02-1941 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13)
Flers, Robert de: PrimeroseSkuespil i 3 Akter af Caillavet og de Flers. Oversat af Paul Sarauw
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 10-01-1917 på Alexandra Teatret)
Flers, Robert de: ViftenLystspil i 4 Akter af Cavaillet [ie: Caillavet] og de Flers. Oversat af Paul Sarauw
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 27-09-1917 på Alexandra Teatret)
Flers, Robert de: Colettes MandLystspil i 3 Akter og 1 Forspil af Robert de Flers og Francis de Croisset. Oversættelse: Kai Friis Møller
af Francis de Croisset (1877-1937, sprog: fransk)
af Kai Friis Møller (1888-1960)
(premiere 26-04-1922 på Folketeatret)
Flers, Robert de: I den syvende HimmelLystspil i 3 Akter af Robert de Flers og Francois de Croisset. Oversat af Paul Sarauw
af Francis de Croisset (1877-1937, sprog: fransk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 08-04-1924 på Dagmarteatret)
Flers, Robert de: SocialministerenLystspil i 4 Akter af Robert de Flers og Francois de Croisset. Oversat af Paul Sarauw
af Francis de Croisset (1877-1937, sprog: fransk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 22-01-1926 på Dagmarteatret)
Flers, Robert de: MormonenLystspil i 3 Akter af Robert de Flers og G.A. de Caillavet. Oversættelse: Vilhelm Dybwad
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Dybwad (1863-1950, sprog: norsk)
(premiere 07-03-1930 på Folketeatret)
Flers, Robert de: Hr. BrotonneauKomedie i 3 Akter af de Flers og Caillavet
af Gaston Arman de Caillavet (1869-1915, sprog: fransk)
oversat af Anonym
(premiere 30-09-1938 på Betty Nansen Teatret)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden