Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Victor-Édouard Cadol (1831-1898)
Sprog: fransk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Un enfant d'Israël, 1881
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Kolding Avis

oversat af Anonym





af Édouard Pailleron (1834-1899, sprog: fransk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
noter af Henrik Madsen, f 1867 (1867-1946)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Cadol, Victor-Édouard: En Gaardmandsdatter Komedie med Sang i 3 Akter, bearbejdet efter Edouard Cadol, ved Ad. Recke oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
| (premiere 28-05-1867 på Folketeatret) |
Cadol, Victor-Édouard: Driverliv Lystspil i 3 Akter efter Ed. Cadol, ved Karl Mantzius oversat af Karl Mantzius (1860-1921)
| (premiere 30-04-1891 på Dagmarteatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u3706.htm