Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
George John Whyte-Melville (1821-1878)
Sprog: engelsk
(henvisning) Melville, George John Whyte-
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Whyte-Melville, George John: Cerise. En Fortælling fra forrige Aarhundrede. ♦ 1867. Deel 1-2, 327 + 308 sider (1867, roman) EMP1434
originaltitel: Cerise, 1866
oversat af Anonym
Whyte-Melville, George John: Katerfelto. En Fortælling fra Exmoor. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ 1875. 463 sider (1875, roman) EMP1435
originaltitel: Katerfelto, 1875
del af: Dagens Nyheder
oversat af Anonym
originaltitel: The gladiators, 1863
del af: Dagbladet
del af: Nationaltidende
del af: Dagens Nyheder
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
oversat af Anonym
Noter
Trykt med
Føljeton i Dagbladet fra No. 2 (3-1-1865) til No. 113 (17-5-1865) i 80 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (anden oversættelse) i Nationaltidende, Tillæg, fra 2-10-1906. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (samme sats som i Nationaltidende) i Dagens Nyheder, fra 2-10-1906. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (samme sats som i Nationaltidende) i Dagbladet (avisen er identisk med Dagens Nyheder), fra 2-10-1906. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler