Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Amelia Louisa Vaux Gretton (1823-1894)

Sprog: engelsk
Raven, the (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: blogs.adelaide.edu.au

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Dickens, Charles [er af: Gretton: A.L.V.]: [indgår i antologien: Fire Fortællinger [s035]] Den Blindes Krands. Side [35]-61 (1855, novelle(r)) EMP 46
originaltitel: The blind man's wreath, 1854
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Household Words, volume ix, No. 206 (4-3-1854), side 51-56.
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende fra No. 139 (19-6-1854) og No. 140 (20-6-1854), under titlen: Den Blindes Krands. Oversat efter Charles Dickens af J. C. Magnus. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden