Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Louis S. Glanzman (1922-2013)
Sprog: engelsk
Decker, Sam (pseudonym)
Glanz, Lew (pseudonym)
Glanz, Lew (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: www.lambiek.net
0000 Omtale i elektronisk form: www.louisglanzman.com
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) Grubb, Davis: [indgår i antologien: Det Bedstes bøger [s373]] Natten og floden. Sammendrag af "The night of the hunter". Davis Grubb. Oversættelse: Erik Christensen. Side [373]-[511] (1961, roman) 👓
Detaljer
af Davis Grubb (1919-1980, sprog: engelsk)
oversat af Erik Christensen
1955 1. udgave: Natten og floden. Overs. fra amerikansk af Anne Monrad efter "The night of the hunter". Versene overs. af Halfdan Rasmussen. ♦ Schønberg, 1955. 225 sider
(illustrationer) Stolz, Mary: En vidunderlig, rædselsfuld sommer. Overs. efter den amerikanske originaludg. af Rose-Marie Tvermoes. Ill. af Louis S. Glanzman. ♦ Branner og Korch, 1972. 161 sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: A wonderfull, terrible time, 1967
af Mary Stolz (1920-2006, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
Anvendte symboler