Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

James Krüss (1926-1997)

Sprog: tysk
Polder, Markus (pseudonym)
Ritter, Felix (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Krüss, James: [indgår i antologien: Barndomslandet [4s050]] Æslets julesang. Side 50-51 (1964, digte) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
illustrationer af Eberhard Binder (1924-1998, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Af James Krüss. Fra »So viele Tage wie das Jahr hat«. Sigbert Mohn Verlag, Gütersloh. Oversat af Jørgen Årup Hansen. Illustreret af Eberhard Binder-Stassfurt.
 Bog (oversætter) Bendovå, Krista [ie: Bendová, Krista]: Nip nap næse, mor skal læse. Børnerim af Krista Bendovå og Poeten [ie: Poul Sørensen]. Farvetegninger af Mirko Hanák. Genfortalt efter "Fiedel Didel Geigenliedel" (1968, digte)
originaltitel: Čačky hračky, 1949
Detaljer
af Krista Bendová (1923-1988, sprog: andre)
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
illustrationer af Mirko Hanák (1921-1971, sprog: andre)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse opført under danske digte.
 note til titel Oversat til tysk af James Krüss og udgivet i Prag 1966 med titlen: Fiedel Didel Geigenliedel.
 Børnebog Krüss, James: 3 x 3 i musenes hus. En billedbog for alle, som kan tælle til tre. Tegninger af Eva Johanna Rubin. På dansk ved Christopher Maaløe. ♦ Gyldendal, 1970. [24] sider, illustreret (28 cm) (1970, børnebog)
originaltitel: 3 x 3 an einem Tag
Detaljer
illustrationer af Eva Johanna Rubin (1925-2001, sprog: tysk)
oversat af Christopher Maaløe (1928-1979)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Tyskland.

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden