Om rollelisterne

Liste over personalenavne

Roller på danske teatre

Bernhardine Rosenbaum

Født: 10-09-1850 - Død: 07-06-1929


1850  Født Født: 10-9-1850
1850  Note om navn navngivet Bernhardine Marie Christence Kruse
1874  Note gift med Julius Rudolph Rosenbaum
1919  Afsnit i bog Neiiendam, Robert: Folketeatrets Historie 1857-1908. Tidsskriftet "Før og Nu"s Forlag, 1919: side 86 👓
1929  Død Død: 7-6-1929

0000  Web Link Dansk film database: www.danskefilm.dk

30-08-1872 (Folketeatret) Frk. Kruse (debut)
[2] Ellen, (1) hans Broderdøtre

Det gør ikke noget,
Lystspil i 3 Akter efter Frans Hedberg, ved M.V. Brun

01-09-1874 (Folketeatret) Frk. Kruse
[3] Lolotte, i Mathurins Tjeneste

Jomfru Rose,
Vaudevillebagatel i 1 Akt af Decourcelle og E. Bercioux. Oversat af Richard Schrøder

17-11-1883 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[1] [Medvirkende 1]

Hos hende,
dramatisk Situation, frit efter Ch. Narrey og Abraham Dreyfus, ved Henrik Lindemann

13-05-1887 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[1] [Medvirkende]

Pigen i Huset,
Soubrette-Epilog af Erik Bøgh

18-09-1887 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[5] Mathilde, hans Hustru

De Gamle,
Festspil med Sange i 1 Akt af Elith Reumert

07-12-1888 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[7] Louise, Pige hos Stendrup

Man spricht Deutsch,
Udstillingsfarce i 1 Akt
[På Folketeatret under titlen:] Hier spricht man Deutsch. Farce i 1 Akt efter en engelsk Idé. Paa dansk ved Ole Top [ie: Karl Larsen]

17-11-1889 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[6] Fru Andersen

Paa Sygehuset,
Farce i 1 Akt af Ferdinand Zeemann

16-02-1890 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[10] Justine, Kammerpige

Kamp og Sejr,
Lystspil i 3 Akter af E. Legouvé. Oversat af M. Glückstad.
[På Casino under titlen:] En Brud ved Erobring. Oversat af Carl Borgaard
[Til Folketeatret:] gennemrettet af Vilh. Østergaard
Premiere på Det kgl. Teater: 20-01-1859

06-03-1891 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[12] En Pige

Damernes Ven,
Lystspil i 5 Akter af A. Dumas fils, oversat af Anna Poulsen
[Af Julius Petersen:] Skuespil i 5 Akter Dumas fils, paa Dans kved Henrik Lindemann
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1894

26-12-1894 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[9] Toinon, (1) Vaskerpiger i Catherines Tjeneste

Madame Sans-Gêne,
(Napoleons Vaskerpige), Komedie i 3 Akter og 1 Forspil af Victorien Sardou og Emile Moreau. Oversat af Emma Gad
[På Odense Teater:] Folkeskuespil i 4 Akter
[På Det ny Scala fra 2. forestilling titelændring til:] Napoleons vaskepige
[På Det ny Scala fra 20-2-1959:] Med indlagte viser af Epe og musik af Amdi Riis

01-01-1897 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[2] Kristiane, Kokkepige

Tjenestefolk,
Lystspil i 1 Akt af Roderich Benedix. Oversat af Jacob Jacobsen

21-02-1897 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[4] Frk. Emeraldine Mouton de la Bergerie, Direktrice for Skolepensionen "De smaa Lam"

»De smaa Lam«,
Operette i 2 Akter af Armand Liorat. Musiken af Louis Varney. Oversat af Charles Kjerulf

20-08-1899 (Folketeatret) Fru Rosenbaum (fortsat)
[2] Kristiane, Kokkepige

Tjenestefolk,
Lystspil i 1 Akt af Roderich Benedix. Oversat af Jacob Jacobsen

06-10-1899 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[9] Matea

Sirenen,
Lystspil med Sange i 3 Akter af E. Scribe. Oversat af Ad. Recke. [Fra 1873:] Operette i 3 Akter, bearbejdet af Erik Bøgh, Musiken af Auber. [Paa Folketeatret:] Syngestykke. Oversat af Charles Kjerulf

08-04-1900 (Folketeatret) Fru Rosenbaum
[6] Fru Hornum, hans Kone

Tordenvejr,
Skuespil i 5 Akter af C. Hostrup
Premiere på Det kgl. Teater: 01-09-1851