Roller på danske teatre
Ludvig Ferdinand Sahlertz
Født: 10-05-1812 - Død: 07-01-1886
Kongelig skuespiller: Juni 1836
21-09-1832 Sahlertz (Debut) (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Carill, en ung Bjærgboer
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Boyeldieu, Teksten af Bouilly og Scribe. Oversat af J.L. Heiberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-09-1832
11-02-1834 Sahlertz
[2] Belfort, hans Søn
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af François Devienne, Teksten af Picard. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1797
16-02-1834 Sahlertz
[2] Felix, Armands Søn
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Gaveaux, Teksten af Demoustier. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 31-10-1797
20-12-1835 (Det kongelige Teater) Sahlertz
[1] Ramiro, Konge i Salerno
eller Den lille grønne Sko, lyrisk Tryllespil i 3 Akter af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun, Musiken af Nicolo Isouard, Dansen af V. Galeotti og (15. Febr. og 25. Marts 1817:) af Ant. Bournonville til Musik af G. Zinck
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1812
14-09-1837 Sahlertz
[1] Robert, Hertugen af Normandiet
Opera i 5 Akter af Meyerbeer, Teksten af Scribe og G. Delavigne. Oversat og indrettet af Th. Overskou, Dansen komponeret af P. Funck
[fra 1841:] Danse af P. Larcher
[fra 1872:] Danse af Aug. Bournonville
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1833
20-12-1838 Sahlertz
[5] Walther, Advokat
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af C.E.F. Weyse, Teksten af C.F. Bretzner, frit oversat af Ad. Oehlenschläger
[På Det kgl. Teater:] Bearbejdet og instrueret af Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1809
16-02-1840 Sahlertz
[6] Gothard, hans Søn
Syngestykke i 2 (1864-65: i 4) Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1789
31-03-1840 Sahlertz (igen)
[5] Walther, Advokat
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af C.E.F. Weyse, Teksten af C.F. Bretzner, frit oversat af Ad. Oehlenschläger
[På Det kgl. Teater:] Bearbejdet og instrueret af Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1809
20-01-1842 Sahlertz
[1] Armand, første Parlaments-Præsident i Paris
eller Flygtningene, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Cherubini, Teksten af Bouilly. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1803
20-10-1842 Sahlertz
[3] Alfonso, Greve af Arcos, Søn af Vice-Kongen af Neapel
Opera i 5 Akter af Auber, Teksten af Scribe og Germain Delavigne. Oversat af J.L. Heiberg, Dansen af Aug. Bournonville og P. Funck
[Fra 1913:] Koreografi: August Bournonville og Gustav Uhlendorff
Premiere på Det kgl. Teater: 22-05-1830
25-10-1843 Sahlertz
[6] Falentin, Jæger
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af C.E.F. Weyse, Teksten af C.F. Bretzner, frit oversat af Ad. Oehlenschläger
[På Det kgl. Teater:] Bearbejdet og instrueret af Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1809
18-02-1844 Sahlertz
[3] Johan, en ung afskediget Soldat, Bødkerens Svend
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Audinot. Oversat af Gram
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1780
23-10-1844 Sahlertz
[1] Isaun, Kalif af Bagdad
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Boyeldieu, Teksten af Saint-Just. Oversat af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1804
08-02-1845 Sahlertz
[3] Rose, Husar-Ritmester
eller List over List, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Ed. du Puy, Teksten af Bouilly. Oversat og omarbejdet af N.T. Bruun
[Fra 1961:] bearbejdet af Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 19-05-1806
03-03-1849 Sahlertz
[3] Armand, (til 1821-22: Lauras Elsker)
Syngestykke [fra 1848-49: Operette] i 1 Akt, Musiken af Domenico della Maria, Teksten af J. Segur d.y. og E. Dupaty. Oversat af A.G. Thoroup og [fra 1848-49:] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-05-1802
23-05-1849 Sahlertz (igen)
[5] Walther, Advokat
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af C.E.F. Weyse, Teksten af C.F. Bretzner, frit oversat af Ad. Oehlenschläger
[På Det kgl. Teater:] Bearbejdet og instrueret af Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1809
03-10-1852 Sahlertz
[1] Baronen, Herre til Slottet, Savoyard af Fødsel
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 18-09-1792
01-05-1860 Sahlertz (sidste Optræden)
[8] Juda, (6) Jakobs øvrige Sønner
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Méhul, Teksten af Alexandre Duval. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 10-10-1816