Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

O. Barnkop Uhl (1887-1906)

 Om personen Oplysninger om O. Barnkop Uhl

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter i periodicum) Hauff, Wilhelm: [Eventyr [3]] Værtshuset i Spessart. Eventyr. ♦ Alvild Theodor Høst, 1851. 231 sider. Pris: 80 sk. (1851, novelle(r)) EMP2065
originaltitel: Das Wirtshaus im Spessart, 1827
Detaljer
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1856 indgår i: Eventyr og Fortællinger [d] Senere udgave: Vertshuset i Spessart
1884 indgår i: Eventyr [c] Senere udgave: Kroen i Spessart
1906 Senere udgave: Værtshuset i Spessart. Roman. Oversat fra Tysk af O. Barenkop Uhl. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1906. 58 sider
kollaps Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i: Märchenalmanach für das Jahr 1828 [udkom 1827].
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 5-3-1906 til 14-3-1906 i 9 afsnit. Roman, frit oversat fra Tydsk af O.B. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) anonym [Hauff, Wilhelm]: Værtshuset i Spessart. Roman. Oversat fra Tysk af O. Barenkop Uhl. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1906. 58 sider (1906, novelle(r)) 👓
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1851 i: Eventyr [3] 1. udgave: Værtshuset i Spessart. Eventyr. ♦ Alvild Theodor Høst, 1851. 231 sider. Pris: 80 sk.
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Feuilleton til "Aalborg Stiftstidende".
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 21-3-1906 til 24-3-1906. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden