Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Einar Gad (1897-1987)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The young revolutionist, 1932
Detaljer
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
1949 Senere udgave: Den unge oprører. (Overs. efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ De Unges Forlag, 1949. 154 sider. Pris: kr. 4,75
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Neu ward mein Tagwerk, 1933
Detaljer
af Elisabet van Randenborgh (1893-1983, sprog: tysk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The marching feet, 1931
Detaljer
af Annie Burnett Smith (1859-1943, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Lill-prästen i Bergvik, 1935
af Salomon ("Sam") Perman (1892-1959, sprog: svensk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
1933 1. udgave: Den unge Oprører. (Oversat efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1933. 164 sider