Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Anton Caën (1813-1872)

 Om personen Oplysninger om Anton Caën

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (formodet) antologi: 18 Nationalsange. Samlede af P... ♦ Udgiverens Forlag, 1848. 30 sider (1848, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1853.
 Afsnit i bog (udgiver) Dickens, Charles: Den plagede Mand eller Spøgelsets Handel. En Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ Forlagt af Anton Caén, 1849. 144 sider. Pris: 4 Mk. (1849, roman) EMP 502
originaltitel: The haunted man and the ghost's bargain, 1848
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1854 i: Samtlige Værker [9:d] Senere udgave: En Julephantasi om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Accord med det. ♦ Eibe, 1854. 104 sider. Pris: 48 Sk.
1862 i: Samtlige Værker [6e] Senere udgave: En Julephantasi om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Accord med det. Tredie Oplag. ♦ 1862. 124 sider
1875 i: Samlede Værker [3e] Senere udgave: En Julephantasi om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Accord med det
1875 Senere udgave: En Julephantasi om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Accord med det. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. Fjerde Udgave. ♦ 1875. 108 sider
1889 i: Samlede Værker [1e] Senere udgave: En Julefantasi. En Historie om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Akkord med det
1919 i: Samlede Værker [15d] Senere udgave: En Julefantasi. En Historie om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Akkord med det
1925 indgår i: Store Forventninger [c] Senere udgave: En Julefantasi. En Historie om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Akkord med det
1930 indgår i: Juleeventyr [s222] Senere udgave: En Julefantasi. En Historie om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Akkord med det. Side [222]-301
kollaps Noter
 note til oversat titel Flyveposten 20-3-1849, side 4: Idag er udkommet: Dickens (Boz) Den plagede Mand eller Spøgelsets Handel. (9 Ark). 4 Mk. Faaes hos Dhrr. Stinck, Høibroplads 50, og Bakke, Møntergade 53, samt i lille Fiolstræde 201 i Studen, hvor Boghandlere mod contant Betaling erholde 25 pCt. Rabat.
 note til oversat titel Også (senere) solgt af L. Jordan, pris 64 Sk.
 note til titel Den engelske bog har undertitlen: A fancy for Christmas-time.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Flyveposten 7-4-1849, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Kogebog for en Snees Retter, sat i Vers og Melodi af en Kok som let man gjætter har lidt Kjøkken-Poesi ... ♦ [Kbh., 1858]. 29 sider (1858, digte)
 Bog Caen, Ant.: Kogebog for en Snees Retter, sat i Vers og Melodi af en Kok som let man gjætter har lidt Kjøkken-Poesi. Faaes for 16 Sk. i Laden hos V. Pio, Skindergaden, Nr. 16, 17, 18, hvor man nyde kan Rabatten. Naar en Slump deraf man ta'r. ♦ V. Pio, 1858. 29 sider. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse i Sally B. Salomons Bogtrykkeri) (1858, digte) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Side [3-4]: Forord.
 note til titel Side [5]: Indledning.
 note til titel Side [7]: Indhold.
 note til titel På omslagets bagside: Indbydelse til En Subskription [rimet tekst, som resten af bogen].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) En Hemmelighed
Farce med Sange i 1 Akt efter M.A. Grandjean, ved Anton Caën
af Moritz Anton Grandjean (1821-1885, sprog: tysk)
oversat af Anton Caën (1813-1872)
(premiere 24-02-1868 på Folketeatret)
(oversætter) Tredie Bogs første Capitel
Lystspil i 1 Akt, bearbejdet efter Pierron og la Ferrière, ved Jul. Chr. Gerson. [Paa Folketeatret:] Oversat efter en tysk Bearbejdelse, af Anton Caën
af Pierron (sprog: fransk)
af Adolphe Laferriere (sprog: fransk)
oversat af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anton Caën (1813-1872)
(premiere 03-06-1853 på Casino)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden