Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Robert William Chambers (1865-1933)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Chambers, Robert William: Japonette. Oversat fra Engelsk efter "Japonette" af Vivi Wittrup. M. 21 Gengivelser efter Originalillustrationer af Charles Dana Gibson. ♦ Gyldendal, 1920. 230 sider (1920, roman)
originaltitel: Japonette, 1912
Detaljer
oversat af Vivi Wittrup
illustrationer af Charles Dana Gibson (1867-1944, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, vol. 52, fra No. 1 (December 1911) til No.6 (May 1912). Udgivet i bogform 1912.
 url film Filmatiseret 1920 (stumfilm, under titlen: The turning point). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Chambers, Robert William: I Ilden. ♦ Hasselbalch, [1921]. 278 sider (1921, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Chambers, Robert William: Amerikas Eva. (The business of life). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, [1922]. 192 sider (1922, roman)
originaltitel: The business of life, 1913
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Chambers, Robert William: Philippa. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, [1922]. 184 sider (1922, roman)
originaltitel: The girl Philippa, 1916
Detaljer
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse.
 url film Filmatiseret 1916 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Chambers, Robert William: Den røde Bølge. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1922]. 208 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
oversat af Svend Drewsen (f. 1874)
 Bog Chambers, Robert William: Styrkeprøven. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, [1922]. 232 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
 Bog Chambers, Robert William: Arvesynd. (The danger mark). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, [1923]. 160 sider (1923, roman)
originaltitel: The danger mark, 1909
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Chambers, Robert William: Den grønne Mus. (The green mouse). Aut. Oversættelse af Jonna Bendix. ♦ Hasselbalch, [1923]. 158 sider (1923, roman)
originaltitel: The green mouse, 1910
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1923-04-15:06
Detaljer
oversat af Jonna Bendix
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Chambers, Robert William: Model. (The common law). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, [1924]. 149 sider (1924, roman)
originaltitel: The common law, 1911
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1924-09-01:15
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1916. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden