Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

William Norrie (1866-1946)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog Norrie, William: En Løsgænger. ♦ Gyldendal, 1895. [4] 182 [2] sider (1895, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 8-11-1895, side 2 [Anmeldelse, signeret: E.B.].  Brandes, Edvard Edvard Brandes
 Trykt i periodicum Norrie, William: En moderne Røverhistorie (1895-96, novelle(r))
del af: Illustreret Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Illustreret tidende, Aargang 37 (1895-96), Nr. 44 (2-8-1896), side 680-82.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 Bog Norrie, William: Unge Junker. ♦ Gyldendal, 1896. ♦ [4] 210 sider (1896, roman)
 Tekster antologi: De Unges Bog til Holger Drachmann. Den 9. Oktober 1896. [Redigeret af Viggo Stuckenberg og L.C. Nielsen]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1896. 122 sider (1896, tekster) 👓
Detaljer
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
digte af Oscar Madsen (1866-1902)
af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
digte af Gustav Wied (1858-1914)
af C. Lambek (1870-1947)
digte af Peter Alsted (1864-1944)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
af Sven Lange (1868-1930)
digte af Vilhelm Krag (1871-1933, sprog: norsk)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Mons Lie (1864-1931, sprog: norsk)
digte af Rolf Harboe (1860-1938)
af C.E. Jensen (1865-1927)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Carl Hjernø (1871-1913)
digte af Alphonse Walleen (1863-1941)
af Fridtjof Bon (1866-1929)
digte af Ove Rode (1867-1933)
om: Holger Drachmann (1846-1908)
omslag af Kr. Kongstad (1867-1929)
illustrationer af Valdemar Neiiendam (1870-1956)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
illustrationer af Fritz Syberg (1862-1939)
illustrationer af Andreas Hansen (1873-1924)
illustrationer af Peter Hansen, f 1868 (1868-1928)
illustrationer af Christian Kongstad Petersen (1862-1940)
illustrationer af L. Find (1869-1945)
illustrationer af H. Kofoed (1868-1908)
kollaps Noter
 note til titel I kolofonen: Omslag og Ramme af Kongstad-Rasmussen. Frise og Vignet af: Kongstad-Rasmussen, Valdemar Neiendam, Resen-Steenstrup, Frits Syberg, Andreas Hansen, Peter Hansen, Kongstad-Petersen, L. Find, H. Kofoed. Slutningsvignet af Resen-Steenstrup.
 note til titel I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 99.4 Drachmann, Holger (personalhistorie, enkelte personer).
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog Norrie, William: En ung Mand fra Firserne. ♦ Gyldendal, 1931. 192 sider (1931, roman)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)En livlig Embedsmand(Underpræfekten), Farce i 3 Akter af Léon Gandillot. Oversat af C.E. Jensen og William Norrie
af Léon Gandillot (1862-1912, sprog: fransk)
oversat af C.E. Jensen (1865-1927)
(premiere 29-11-1896 på Folketeatret)
(oversætter)ElskovslegSkuespil i 3 Akter af Arthur Schnitzler. Oversat af C.E. Jensen og William Norrie
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af C.E. Jensen (1865-1927)
(premiere 09-03-1897 på Folketeatret)
Norrie, William: Den forkerte VerdenLystspil i 4 Akter efter Ludwig Fulda, ved W. Norrie og C.E. Jensen
af Ludwig Fulda (1862-1939, sprog: tysk)
oversat af C.E. Jensen (1865-1927)
(premiere 08-03-1898 på Casino)
(oversætter)GurliLystspil i 3 Akter af Henrik Christiernsson. Oversat af W. Norrie
af Karl Henrik Christiernsson (1845-1914, sprog: svensk)
(premiere 06-11-1898 på Dagmarteatret)
(oversætter)Et OfferlamFarce i 3 Akter af Oscar Walther og Leo Stein. Frit bearbejdet [af Gustav Esmann og Wm. Norrie]
af Oskar Friedrich Kunel (1851-1901, sprog: tysk)
af Leo Stein (1861-1921, sprog: tysk)
oversat af Gustav Esmann (1860-1904)
(premiere 30-09-1899 på Nørrebros Teater)
(oversætter)Afsked med RegimentetSkuespil i 1 Akt af Otto Erich Hartleben. Oversat af W. Norrie
af Otto Erich Hartleben (1864-1905, sprog: tysk)
(premiere 23-11-1899 på Dagmarteatret)
(oversætter)Den FremmedeSkuespil i 1 Akt af Otto Erich Hartleben. Oversat af W. Norrie
af Otto Erich Hartleben (1864-1905, sprog: tysk)
(premiere 23-11-1899 på Dagmarteatret)
(oversætter)Leve MoralenSkuespil i 1 Akt af Otto Erich Hartleben. Oversat af William Norrie
af Otto Erich Hartleben (1864-1905, sprog: tysk)
(premiere 23-11-1899 på Dagmarteatret)
(oversætter)LotteSkuespil i 1 Akt af Otto Erich Hartleben. Oversat af W. Norrie
af Otto Erich Hartleben (1864-1905, sprog: tysk)
(premiere 23-11-1899 på Dagmarteatret)
(oversætter)Paa PrøveSkuespil i 4 Akter af Max Dreyer. Oversat af Gustav Esmann og William Norrie
af Max Dreyer (sprog: tysk)
oversat af Gustav Esmann (1860-1904)
(premiere 24-03-1900 på Dagmarteatret)
(oversætter)Hjærtets BegærLystspil i 3 Akter af Karl Hedberg. Oversat af William Norrie
af Karl Hedberg (sprog: svensk)
(premiere 26-12-1902 på Dagmarteatret)
Norrie, William: Fem SøstreFolkeskuespil i 4 Akter (5 Afdelinger) af C.E. Jensen og William Norrie
af C.E. Jensen (1865-1927)
(premiere 07-11-1908 på Casino)
(oversætter)Den sidste GæstSkuespil i 3 Akter af Jerome K. Jerome. Oversat af William Norrie
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
(premiere 07-03-1914 på Det ny Teater)
(oversætter)Den gamle PianistFolkeskuespil i 3 Akter af Charles Klein. Oversat af William Norrie
af Charles Klein (1867-1915, sprog: engelsk)
(premiere 20-09-1914 på Det ny Teater)
(oversætter)Fattig og RigFolkeskuespil i 4 Akter bearbejdet af Leo Lenz efter Charles Kleins "The third degree". Oversat af William Norrie
af Charles Klein (1867-1915, sprog: engelsk)
bearbejdelse af Leo Lenz (f. 1878, sprog: tysk)
(premiere 07-03-1915 på Det ny Teater)
Norrie, William: Paa Pladslystspil i 3 akter af William Norrie (premiere 03-04-1919 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 12)
Norrie, William: Løjtnantens civile BroderKomedie i 4 Akter af William Norrie (premiere 24-01-1920 på Det ny Teater)
(oversætter)Den grønne ElevatorFarce i 3 Akter af Avery Hopwood. Oversat af William Norrie
[På Aveny Teatret:] Oversættelse: Børge Müller
af Avery Hopwood (1882-1928, sprog: engelsk)
oversat af Børge Müller (1909-1963)
(premiere 22-04-1920 på Det ny Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden