Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Elwyn Brooks White (1899-1985)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Børnebog Børnebog](../pics/bookb.gif)
originaltitel: Stuart Little, 1945
Detaljer
oversat af Ida Pangel (f. 1906)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![url film url film](../pics/film.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Børnebog Børnebog](../pics/bookb.gif)
originaltitel: Charlotte's web, 1952
Detaljer
illustrationer af Garth Williams (1912-1996, sprog: engelsk)
oversat af Kirstine Jespersen (1903-1994)
1965 indgår i antologien: Barndomslandet [6s005] Senere udgave: Grisen der fik lov at leve. Side 5-7
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Kirstine Jespersen (1903-1994)
illustrationer af Garth Williams (1912-1996, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Grisen der fik lov at leve. Ill. af Garth Williams. Overs. fra amerikansk af Kirstine Jespersen efter "Charlotte's web". ♦ Jespersen og Pio, 1955. 160 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Is sex necessary?, 1929
serietitel: Hasselbalchs billigbøger
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
![Børnebog Børnebog](../pics/bookb.gif)
originaltitel: The trumpet of the swan, 1970
Detaljer
illustrationer af Edward Frascino (f. 1930, sprog: engelsk)
oversat af Kirstine Jespersen (1903-1994)
![kollaps](../pics/minus.gif)
Liste over originaltitler
Anvendte symboler