Dramatik
Kaufman, George S. (1889-1961)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Kaufman, George S.: Filmens Helte Lystspil i 5 Akter (6. Afd.) af Georges S. Kaufmann og Marc Conelly. Oversat af Paul Sarauw af Marc Connelly (1890-1980, sprog: engelsk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 12-09-1924 på Det ny Teater) |
Kaufman, George S.: En kongelig Familie Skuespil i 3 Akter af Georg Simon Kaufman og Edna Ferber. Oversat af Oluf Bang af Edna Ferber (1885-1968, sprog: engelsk)
oversat af Oluf Bang (1882-1959)
| (premiere 25-08-1928 på Dagmarteatret) |
Kaufman, George S.: Middag Kl. 8 Moderne Komedie i 11 Afdelinger. Af George S. Kaufman og Edna Ferber, [oversat af Gunnar Robert Hansen] af Edna Ferber (1885-1968, sprog: engelsk)
oversat af Gunnar Robert Hansen (1901-1964)
| (premiere 03-09-1935 på Odense Teater) |
Kaufman, George S.: Du kan ikke ta' det med dig Lystspil i 3 Akter af George S. Kaufmann og Moss Hart. Oversat af Edvin Martin [ie: Martin Glanner] af Moss Hart (1904-1961, sprog: engelsk)
oversat af Martin Glanner (1908-1949)
| (premiere 17-11-1939 på Odense Teater) |
Kaufman, George S.: Manden, der kom til Middag Lystspil i 3 Akter af George S. Kaufman og Moss Hart. Oversættelse: Edwin Martin [ie: Martin Glanner] af Moss Hart (1904-1961, sprog: engelsk)
oversat af Martin Glanner (1908-1949)
| (premiere 28-01-1941 på Folketeatret) |
Kaufman, George S.: Dulcy Lystspil i 3 Akter af Georg S. Kaufman og Marc Connelly. Oversætter: Holger Bech af Marc Connelly (1890-1980, sprog: engelsk)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 31-12-1941 på Folketeatret) |
Kaufman, George S.: Her sov George Washington af Moss Hart og George S. Kaufman. Oversat af Martin Glanner af Moss Hart (1904-1961, sprog: engelsk)
oversat af Martin Glanner (1908-1949)
| (premiere 31-08-1945 på Frederiksberg Teater) |