Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Robert George Curtis (1889-1936)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: The man who changed his name, 1934
del af: Politiken
Detaljer
af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
oversat af Aage v. Kohl (1877-1946)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![url film url film](../pics/film.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Smoky cell, 1935
Detaljer
baseret på værk af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
oversat af S.A. Klubien (1890-1970)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The green Pack, 1933
del af: Politiken
Detaljer
af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)