Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hans Fallada (1893-1947)
Sprog: tysk
(henvisning) Ditzen, Rudolf Wilhelm Friedrich
0000 Omtale i elektronisk form: Den store danske
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Fallada, Hans: Lille Mand - hvad nu? Paa Dansk ved Sonja Heise. (Oversat fra Tysk efter "Kleiner Mann - was nun?"). ♦ Gyldendal, 1933. 418 sider (1933, roman)
originaltitel: Kleiner Mann - was nun?, 1932
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Sonja Heise
1951 Senere udgave: Lille mand - hvad nu? På dansk ved Sonja Heise. (Overs. fra tysk efter "Kleiner Mann - wass nun". 12. opl.). ♦ Gyldendal, 1951. 256 sider. Pris: kr. 7,50
Noter
Føljeton (denne oversættelse) i Social-Demokraten fra 11-4-1934 til 10-8-1934 i 121 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
10. Oplag, 1933.
11. Oplag, 1934.
Fallada, Hans: Har man een Gang spist af Bliktallerkenen -. Paa Dansk ved Sonja Heise. (Oversat fra Tysk efter "Wer einmal aus dem Blechnapf frisst"). ♦ Gyldendal, 1934. 524 sider (1934, roman)
originaltitel: Wer einmal aus dem Blechnapf frißt, 1934
Detaljer
Fallada, Hans: Vi havde engang et Barn -. Paa Dansk ved Sonja Heise. (Oversat fra Tysk efter "Wir hatten mal ein Kind"). ♦ Gyldendal, 1934. 544 sider (1934, roman)
originaltitel: Wir hatten mal ein Kind, 1934
Detaljer
originaltitel: Altes Herz geht auf die Reise, 1936
originaltitel: Wolf unter Wölfen, 1937
Detaljer
1966 Senere udgave: Ulv blandt ulve
Fallada, Hans: Lille Mand, stor Mand. (Overs. af Clara Hammerich). ♦ Jespersen & Pios Forlag, 1940. 336 sider. Pris: kr. 7,75 (1940, roman)
originaltitel: Kleiner Mann, Großer Mann, 1939
Detaljer
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
Noter
Nationaltidende 23-10-1940, side 8 [Anmeldelse, signeret: Haagen F.] Mediestream Hakon Stangerup
Fallada, Hans: Hackendahl gi'r sig ikke. (Autor. Overs. efter "Der eiserne Gustav" ved Clara Hammerich). ♦ Jespersen & Pio, 1941. 588 sider. Pris: kr. 12,50 (1941, roman)
originaltitel: Der Eiserne Gustav, 1938
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
Fallada, Hans: Hos os derhjemme i de gode gamle Dage, Oplevelser, Opdagelser og Opspind. (Autor. Overs. efter "Damals bei uns daheim" ved Clara Hammerich). ♦ Jespersen & Pio, 1942. 265 sider. Pris: kr. 7,50 (1942, roman)
originaltitel: Damals bei uns daheim, 1942
Detaljer
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
Noter
Aalborg Stiftstidende 29-3-1943, side 5 [Anmeldelse, signeret: André].
Fallada, Hans: Vi bli'r nok lykkelige. Paa Dansk ved Sonja Heise. (Overs. fra Tysk efter "Der ungeliebte Mann"). ♦ Gyldendal, 1942. 222 sider. Pris: kr. 6,75 (1942, roman)
originaltitel: Der ungeliebte Mann, 1940
oversat af Sonja Heise
Fallada, Hans: Herude hos os. En ny Bog om Oplevelser og Opspind. (Aut. Overs. efter "Heute bei uns zu Haus" ved Clara Hammerich). ♦ Jespersen & Pio, 1943. 220 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: Heute bei uns zu Haus, 1943
Detaljer
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
Noter
Aalborg Stiftstidende 23-8-1943, side 5 [Anmeldelse, signeret: André].
Fallada, Hans: Lille mand - hvad nu? På dansk ved Sonja Heise. (Overs. fra tysk efter "Kleiner Mann - wass nun". 12. opl.). ♦ Gyldendal, 1951. 256 sider. Pris: kr. 7,50 (1951, roman)
Detaljer
oversat af Sonja Heise
1933 1. udgave: Lille Mand - hvad nu? Paa Dansk ved Sonja Heise. (Oversat fra Tysk efter "Kleiner Mann - was nun?"). ♦ Gyldendal, 1933. 418 sider
Fallada, Hans: Drankeren. På dansk ved Karl Hornelund. (Overs. efter den tyske originaludg. "Der Trinker"). ♦ Grafisk Forlag, 1952. 308 sider. Pris: kr. 14,50 (1952, roman)
originaltitel: Der Trinker
oversat af Karl Hornelund (1903-1963)
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
Detaljer
noter af Ilse Marie Oxenvad
Noter
Let forkortet udgave.
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 141-42
Detaljer
oversat af Sonja Heise
1939 1. udgave: Ulv blandt Ulve
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Lille Mand - hvad nu? Skuespil i 6 Afdelinger, dramtiseret efter Hans Falladas Roman af Jens Locher af Jens Locher (1889-1952)
| (premiere 02-03-1934 på Folketeatret) |
(andet) Lille Mand - hvad nu? af Tankred Dorst og Peter Zadek på grundlag af Hans Falladas roman af Tankred Dorst (f. 1925, sprog: tysk)
af Peter Zadek (1926-2009, sprog: tysk)
oversat af Anonym
| (premiere 31-08-1974 på Århus Teater) |