Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
antologi spansk
Sprog: spansk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
Detaljer
af Lars Gabriel Nilsson (1833-1899, sprog: svensk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
Detaljer
![Dramatik Dramatik](../pics/teater.gif)
Detaljer
oversat af Albert Richter (1837-1899)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Del Rey abajo ninguno, y Labrador mas honrado, Garcia del Castañar, ca 1640
af Francisco de Rojas Zorrilla (1607-1648, sprog: spansk)
[s137] Tellez, Pater Gabriel: Don Gil den Grønne. Af Pater Gabriel Tellez (El Maestro Tirso de Molina). Side [137]-316 (1878, dramatik)
originaltitel: Don Gil de las calzas verdes, 1615
af Tirso de Molina (1579-1648, sprog: spansk)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
serietitel: Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, 87
oversat af Emil Gigas (1849-1931)
![Tekster Tekster](../pics/booktrsp.gif)
serietitel: Gyldendals Bibliotek, 11
af antologi italiensk (sprog: italiensk)
udgiver: Valdemar Vedel (1865-1942)
![Tekster Tekster](../pics/booktrsp.gif)
serietitel: Arenas Lyrikkreds
redigeret af Uffe Harder (1930-2002)
oversat af Sven Skydsgaard (1934-1979)
oversat af Ebbe Traberg (1932-1996)
![Tekster Tekster](../pics/booktrsp.gif)
Detaljer
redigeret af W.A. Oerley (sprog: tysk)
redigeret af Niels Kaas Johansen (1910-1974)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1968 indgår i antologien: Tamt vildt [s030] Senere udgave: I Moesquito-træet. Side 30-40
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
oversat af Ebbe Traberg (1932-1996)
redigeret af Juan Eduardo Zúñiga (f. 1929, sprog: spansk)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Cuban poetry 1959-1966
serietitel: Folkenes Digtning
redigeret af Sven Skydsgaard (1934-1979)
redigeret af Jørgen Sonne (1925-2015)
oversat af Per Aage Brandt (1944-2021)
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
,
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
serietitel: Den Ny Verden Fortæller
redigeret af Ole Hegerlund
redigeret af Anette Johansen
redigeret af Jørgen Johansen
![kollaps](../pics/minus.gif)
Anvendte symboler