Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Nicolas Boindin (1676-1751)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Boindin, Nicolas: Søhavnen Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Ch.D. Biehl [På teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt. af Antoine Houdar de la Motte (1672-1731, sprog: fransk)
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)
oversat af Anonym
| (premiere 20-05-1726 på Lille Grønnegade premiere 28-11-1776 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
Boindin, Nicolas: De tre Friere Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Lars Knudsen af Antoine Houdar de la Motte (1672-1731, sprog: fransk)
oversat af Lars Knudsen (1736-1818)
| (premiere 27-01-1769 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 30) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler