Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Maya Vogt Avaloff (1869-1940)

Sprog: norsk
(henvisning) Vogt, Maya

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog (forord) Puschkin, Alexander: Eugen Onjègin. Paa dansk ved Valdemar Rørdam. Indledning af Maya Vogt Avaloff. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, 1938. 266 sider. (Trykkeri: Poul Hvidhjelms Bogtrykkeri, Odense) (1938, digte) 👓
kollaps Detaljer
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
omslag af Anonym
1930 1. udgave: Eugen Ongin. Roman paa Vers i ni Sange. Oversat fra Russisk af P. A. Rosenberg. ♦ Hagerup, 1930. 192 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [10]-24: [Indledning, signeret: Maya Vogt Avaloff (Dansk ved Valdemar Rørdam)].
 note til oversat titel Side [259]-62: Noter.
 note til oversat titel Side [263]-66: Oversætterens Efterskrift [Signeret: Generalindehuset, Troense, i September 1938. Valdemar Rørdam].
 note til oversat titel På omslagets bagside: Fyens Stiftsbogtrykkeri.

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 23. juni 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u18478.htm
Scan me!