Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Frances Frenaye (d. 1996)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(oversætter) Simenon, Georges: [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 6 [s089]] Salige er de sagtmodige. Side 89-[127] (1970, novelle(r)) 👓
originaltitel: Bénis soient les humbles, 1949
Detaljer
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
Noter
På fransk trykt [efter den engelske oversættelse var udkommet] i Mystère Magazine, No. 16, maj 1949, side 3-29. Udkom i bogform i samlingen: La douzaine du diable, 1953.
På fransk findes en tidligere version med anden slutning under titlen: Le petit tailleur et le chapelier. Trykt i samlingen: Maigret et les petits cochons sans queue, 1950.
De to noveller var grundlag for romanen: Les fantômes du chapelier, 1949.
På engelsk trykt i: Eller Queen Mystery Magazine, No. 65. April 1949, side 10-36, oversat af Frances Frenaye under titlen: Blessed are the meek.
I indholdsfortegnelsen anført under overskriften: Krimi-romanen.
Den danske oversættelse er oversat efter den engelske oversættelse.
Filmatiseret 1982 under titlen: Les fantômes du chapelier (dansk titel: Hattemagerens ånder). Artikel om filmen på: Wikipedia
Anvendte symboler