Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

John Nathan (f. 1940)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Mishima, Yukio: Sømanden, der pådrog sig havets vrede (1968, tekster)
originaltitel: Gogo no eiko, 1963
kollaps Detaljer
af Kimitake Hiraoka (1925-1970, sprog: japansk)
oversat af Ralph Oppenhejm (1924-2008)
1968 Senere udgave: Sømanden, der pådrog sig havets vrede
kollaps Noter
 note til titel Oversat til engelsk 1965 af John Nathan med titlen: The sailor who fell from grace with the sea.
 Bog (oversætter) Oë, Kenzaburo: En privat sag. Overs. af Leif Bertelsen [ie: Berthelsen] efter den amerikansk udg. "A private matter" [ie: A personal matter]. ♦ Samleren, 1969. 219 sider (1969, tekster) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
originaltitel: Kojinteki na taiken, 1964
kollaps Detaljer
af Kenzaburo Oe (f. 1935, sprog: andre)
oversat af Leif G. Berthelsen (1927-2004)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet i: Samlerens Bogklub.
 note til titel Oversat til engelsk 1964 af John Nathan med titlen: A personal matter.
 Bog (oversætter) Mishima, Yukio: Sømanden, der pådrog sig havets vrede (1968, tekster)
kollaps Detaljer
af Kimitake Hiraoka (1925-1970, sprog: japansk)
oversat af Ralph Oppenhejm (1924-2008)
1968 1. udgave: Sømanden, der pådrog sig havets vrede

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u14142.htm
Scan me!