Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Helen Oxenbury (f. 1938)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: The Quangle Wangle's hat
Detaljer
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
oversat af Christopher Maaløe (1928-1979)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Børnebog Børnebog](../pics/bookb.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
af Aleksej Nikolajevitj Tolstój (1883-1945, sprog: russisk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
originaltitel: Meal one, 1971
af Ivor Cutler (1923-2006, sprog: engelsk)
oversat af Christopher Maaløe (1928-1979)
![kollaps](../pics/minus.gif)