Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Maurice Sendak (1928-2012)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Detaljer
af Else Holmelund Minarik (1920-2012)
oversat af Tove Ditlevsen (1917-1976)
Noter
[Nyt oplag], 1962.
Detaljer
af Else Holmelund Minarik (1920-2012)
oversat af Tove Ditlevsen (1917-1976)
Noter
[Nyt oplag], 1963.
af Else Holmelund Minarik (1920-2012)
oversat af Tove Ditlevsen (1917-1976)
originaltitel: The big green book
serietitel: Jeg Kan Læse Bøgerne, 1968
Detaljer
af Robert von Ranke Graves (1895-1985, sprog: engelsk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)
Noter
2. oplag, 1962.
(illustrationer) Minarik, Else Holmelund: Sid nu stille. Ill. af Maurice Sendak. Overs. fra amerikansk af Tove Ditlevsen efter "No fighting, no biting!" (1965, børnebog)
originaltitel: No fighting, no biting!, 1965
serietitel: Jeg Kan Læse Bøgerne
af Else Holmelund Minarik (1920-2012)
oversat af Tove Ditlevsen (1917-1976)
originaltitel: A hole is to dig, 1952
af Ruth Krauss (1901-1993, sprog: engelsk)
oversat af Piet Hein (1905-1996)
af Isaac Bashevis Singer (1904-1991, sprog: engelsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Sendak, Maurice: Rend og hop Bob. En opbyggelig historie i fem kapitler og en prolog (1967, børnebog)
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
originaltitel: Where the wild things are
Detaljer
oversat af Leif Panduro (1923-1977)
1972 Senere udgave: Landet med de vilde krabater. Fortalt og tegnet af Maurice Sendak. 2. udg. Overs. af Anine Rud. ♦ Carlsen, [1972]. [40] sider, illustreret
Noter
Trykt i Holland.
originaltitel: The pleasant fieldmouse, 1964
Detaljer
af Jan Wahl (f. 1933, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
2. oplag, 1969.
originaltitel: The griffin and the minor, 1885
Detaljer
af Frank Richard Stockton (1834-1902, sprog: engelsk)
oversat af Cecil Bødker (1927-2020)
Noter
Trykt i Tyskland.
Fuld visning af den engelske tekst på: Classic short stories
originaltitel: Waht do you do, dear?, 1961
Detaljer
af Sesyle Joslin (f. 1929, sprog: engelsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Noter
På omslaget: En bog om korrekt opførsel ved alle lejligheder.
Trykt i England.
originaltitel: What do you say, dear?, 1958
Detaljer
af Sesyle Joslin (f. 1929, sprog: engelsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Noter
På omslaget: En bog om gode manerer ved alle lejligheder.
Trykt i England.
(illustrationer) Minarik, Else Holmelund: Et kys til Lille Bjørn. Ill. af Maurice Sendak. Overs. af Tove Ditlevsen efter "A kiss for Little Bear" (1969, børnebog)
af Else Holmelund Minarik (1920-2012)
oversat af Tove Ditlevsen (1917-1976)
Sendak, Maurice: Da Rose blev forvandlet. Fortalt og ill. af Maurice Sendak. Overs. fra amerikansk. ♦ Spectator, 1970. 48 sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: The sign on Rosie's door, 1960
oversat af Anonym
Noter
(illustrationer) Zolotow, Charlotte: Haren og den dejlige gave. Ill. af Maurice Sendak. Overs. fra amerikansk af Inge-Lise Hauerslev. ♦ Illustrationsforlaget, [1971]. [31] sider, illustreret (18 x 21 cm) (1971, børnebog)
originaltitel: Mr. Rabbit and the lovely present, 1962
Detaljer
af Charlotte Zolotow (1915-2013, sprog: engelsk)
oversat af Inge-Lise Hauerslev
Noter
Trykt i England.
Sendak, Maurice: Landet med de vilde krabater. Fortalt og tegnet af Maurice Sendak. 2. udg. Overs. af Anine Rud. ♦ Carlsen, [1972]. [40] sider, illustreret (1972, børnebog)
Detaljer