Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Albrekt Julius Segerstedt (1844-1894)

Sprog: svensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (svensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Segerstedt, A.: En Prøvelse. Fortælling af A. Segerstedt. Oversat fra svensk af Anna H. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anna H. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 15 (9-4-1882), side 203-07. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Segerstedt, Albreth: [indgår i antologien: Barndomslandet [4s164]] Kong Alarik og prinsesse Dunsa. Side 164-[66] (1964, novelle(r)) 👓
originaltitel: Kung Alarik och prinsessan Dunsa, 1883
Detaljer
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Carl Larsson (1853-1919, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Af Albrekt Segerstedt. Fra »Nya sagor«. Bonniers, Stockholm 1883. Oversat af Anine Rud. Illustreret af Carl Larsson.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden