Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Walborg Hedberg (1859-1931)

Sprog: svensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (svensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Kovalevsky, Sonja: Liv i Rusland. Søstrene Rajevski. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1890. 254 sider (1890, roman) EMP3396
originaltitel: Ur ryska lifvet. Systrarna Rajevski, 1889
Detaljer
af Sonja Kovalevsky (1850-1891, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1910 Senere udgave: Liv i Rusland og Vera Vrontzoff. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1910. 352 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel Oversat til svensk efter forfatterens russiske manuskript af Walborg Hedberg.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 23-6-1890, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden