Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Gustav Bartsch (1821-1906)
Sprog: tysk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: The white squaw, 1870

af Thomas Mayne Reid (1818-1883, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Otto Hoffmann (sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1919 Senere udgave: Den Fredløse. Fortælling fra det nordlige Meksiko. Bearbejdelse for Ungdommen. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 176 sider
1931 Senere udgave: Den Fredløse. Fortælling fra det nordlige Meksiko. (3. noget forkortede Udg.). ♦ Gyldendal, 1931. 96 sider



originaltitel: Hell brood, 1967
serietitel: Hank Janson, 82
serietitel: Hank Janson, 149
serietitel: Hank Janson, 213

af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
omslag af William Petersen





originaltitel: The long arm, 1970
serietitel: Hank Janson, 100
serietitel: Hank Janson, 167

af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg




originaltitel: Shoot to kill
originaltitel: Angel shoot to kill, 1949
serietitel: Hank Janson, 113
serietitel: Hank Janson, 176

af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg




Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u10505.htm