Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon
Andre teatres repertoire 1722-1975
Enkelte titler

En Pariser
Lystspil i 3 Akter af Edmond Gondinet. Oversat af Einar Christiansen. [På Dagmarteatret:] fri Fordanskning ved Edvard Brandes og Peter Nansen under titlen: Kjøbenhavn-Vordingborg

Originaltitel: Un Parisien (Théâtre Français, januar 1886)

af Edmond Gondinet (1828-1888, sprog: fransk)
oversat af Einar Christiansen
oversat af Edvard Brandes
oversat af Peter Nansen

(På Det kongelige Teater, premiere 16-10-1886, opførelser 1748-1889: 11)

kollaps Noter
 note om handlingen 1. og 3. Akt foregaar hos Brichanteau i Paris, 2. Akt i Montauban hos Pontaubert.
 note til oversat titel Lokaliseringen til Dagmarteatret fremkom oprindelig anonym.
 Artikel Politiken: 8-9-1886 [anmeldelse, af Edvard Brandes !].
 note til titel Det kongelige Teaters oversættelse censureret 18-8-1886.
 omtale Viggo Lindstrøm: Teatererindringer og oplevelser, 1925, side 125.  Link til ekstern webside bibliotek.dk
ekspander Vis rolleliste
kollaps Luk rolleliste
kollaps Vis ikke spilledage
ekspander Vis spilledage
1886
07-09-1886 tirsdag, Dagmarteatret(opførelse nr:     1) Kjøbenhavn-Vordingborg
12-09-1886 søndag, Dagmarteatret(opførelse nr: ukendt)Kjøbenhavn-Vordingborg
17-09-1886 fredag, Dagmarteatret(opførelse nr: ukendt)Kjøbenhavn-Vordingborg
02-11-1886 tirsdag, Dagmarteatret(opførelse nr:   18) Kjøbenhavn-Vordingborg

pil op Til toppen af siden