Om rollelisterne

Liste over personalenavne

Roller på danske teatre

Viggo Olaf Eugen Lindstrøm

 Om personen Oplysninger om Viggo Olaf Eugen Lindstrøm

Født: 12-01-1859 - Død: 17-06-1926


07-03-1883 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[15] Værten i "Den røde Hane"

Let Kavalleri,
Operette i 1 Akt, bearbejdet efter R. Génée, af Richard Schrøder. Musiken af Fr.v. Suppé

09-09-1883 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[6] En Soldat

Dragonette,
komisk Operette i 1 Akt af Mestepès og Jaime fils. Musik af J. Offenbach. arrangeret af Chr. Krause
[På Folketeatret:] Operette i 1 Akt af Mestepès og Jaime fils. Musik af J. Offenbach. Oversat af Julius Petersen

02-05-1884 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[4] Kristian Hansen, hans Neveu, Skomagerlærling

Russerinden,
Farce med Sange og Kor i 4 Akter, frit efter W. Mannstädt og A. Weller, ved Henrik Lindemann

08-04-1886 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[4] Joblot

Babiole og Joblot,
Lystspil i 2 Akter af Scribe og Xavier. Oversat af Th. Overskou
[Paa Folketeatret opført under Titlen:] Lige Børn lege bedst eller En Sadelmagersvends Kjærlighedshistorie, frit bearbejdet af A.L.C. de Coninck
[Til Dagmarteatre:] Bearbejdet af Erik Bøgh

07-09-1886 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[7] Grønbæk, Husejer

En Pariser,
Lystspil i 3 Akter af Edmond Gondinet. Oversat af Einar Christiansen. [På Dagmarteatret:] fri Fordanskning ved Edvard Brandes og Peter Nansen under titlen: Kjøbenhavn-Vordingborg
[Af Julius Petersen opført under titlen:] Kjøbenhavn-Slagelse. Lystspil i 3 Akter af Edmond Gondinets "Une parisien"
Premiere på Det kgl. Teater: 16-10-1886

12-09-1886 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[1] Rabastens, fhv. Symaskinefabrikant

Smørblomst,
Operette i 1 Akt af Halévy og Busnach. Oversat af H.R. Hunderup. Musiken af J. Offenbach
[Aug. Rasmussen 1893 under titlen:] Kornblomst
[i Tivolis Glassal under titlen:] Lille Kylle

19-01-1888 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[1] Ludvig den Ellevte, Konge af Frankrig

Gringoire,
Lystspil i 1 Akt af Th. de Banville. Oversat af C.K.F. Molbech

11-02-1888 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[1] Han, 23 Aar

Hun vil ikke gifte sig,
dramatisk Situation af Otto M. Møller

03-09-1888 Lindstrøm (debut)
[4] Lyng, Gaardejer

Tordenvejr,
Skuespil i 5 Akter af C. Hostrup
Premiere på Det kgl. Teater: 01-09-1851

28-10-1888 Lindstrøm
[16] En Skærsliber

Det lykkelige Skibbrud,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1754

05-12-1888 Lindstrøm
[4] Ole (fra 1887-88: Alain), en Bonde (fra 1846-47: en Bondekarl, fra 1887-88: Bondeknøs), (1) i Tjeneste hos Peter Andersen (fra 1846-47: i Cortitz's (fra 1887-88: Arnolphes) Tjeneste)

Fruentimmerskolen,
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat paa Prosa af D. Sechmann under titlen Fruentimmerets Skole
[Fra 1847 under titlen:] Fruentimmerskolen. Oversat på rimede Vers af Th. Overskou
[Fra 1887:] Oversættelse: P. Hansen
[Fra 1970:] Musik: »Concert Royal« af François Couperin
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1751

22-01-1889 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Broder Søren, (4) Munke sammesteds

Broder Rus,
Komedie i 4 Akter af Einar Christiansen, med Musik af Axel Grandjean
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1889

03-04-1889 Lindstrøm
[3] Peer, hans Tjener

Jacob von Tyboe,
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749

01-01-1890 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Cochenille, Tjener hos Spalanzani

Hoffmanns Eventyr,
fantastisk Opera i 3 Akter med Forspil og Efterspil af Jacques Offenbach, Tekst af Jules Barbier efter Barier's og Michel Carré's Skuespil, efter E.T.A. Hoffmanns Fortællinger. Oversat af Erik Bøgh
[Fra 1938:] Oversættelse: Torben Krogh, dans: Harald Lander
[Fra 1960:] fantastisk opera i 3 akter med prolog og epilog. Oversættelse: Jens Louis Petersen, dans: Ole Palle Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 01-01-1890

01-01-1890 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Petinachio, (3) hendes Gjæster

Hoffmanns Eventyr,
fantastisk Opera i 3 Akter med Forspil og Efterspil af Jacques Offenbach, Tekst af Jules Barbier efter Barier's og Michel Carré's Skuespil, efter E.T.A. Hoffmanns Fortællinger. Oversat af Erik Bøgh
[Fra 1938:] Oversættelse: Torben Krogh, dans: Harald Lander
[Fra 1960:] fantastisk opera i 3 akter med prolog og epilog. Oversættelse: Jens Louis Petersen, dans: Ole Palle Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 01-01-1890

01-01-1890 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Franz, Chrispels Tjener

Hoffmanns Eventyr,
fantastisk Opera i 3 Akter med Forspil og Efterspil af Jacques Offenbach, Tekst af Jules Barbier efter Barier's og Michel Carré's Skuespil, efter E.T.A. Hoffmanns Fortællinger. Oversat af Erik Bøgh
[Fra 1938:] Oversættelse: Torben Krogh, dans: Harald Lander
[Fra 1960:] fantastisk opera i 3 akter med prolog og epilog. Oversættelse: Jens Louis Petersen, dans: Ole Palle Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 01-01-1890

17-01-1890 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Storthingsmand Norbø

Kong Midas,
Skuespil i 4 Akter af Gunnar Heiberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1890

23-10-1890 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Kjøbmand Rasmussen

I Provinsen,
Lystspil i 4 Akter af Gustav Esmann
Premiere på Det kgl. Teater: 23-10-1890

13-12-1890 Lindstrøm
[31] En kristen Købmand, (1890-91)

Aladdin,
eller Den forunderlige Lampe, dramatisk Eventyr i 5 Akter af Adam Oehlenschläger [i 1892 uden Skov-Scenen i 4. Akt], Musiken af F. Kuhlau, Dansen af Aug. Bournonville
[På Casino 1878:] Dansen componeret af Hr. Balletmester Carey
[Fra 1890:] Musiken tildels efter F. Kuhlau ved Frederik Rung
[Fra 1919 med undertitel:] dramatisk eventyr i 2 afdelinger (»Thalia« og »Melpomene«) 30 billeder. Musik: Carl Nielsen, dans: Emilie Walbom. [Hver afdeling udgjorde en hel forestilling. Tilsammen 30 forestillinger med 15 opførelser af hele stykket]
[Fra 1940 med undertitel:] dramatisk eventyr med prolog og 26 afdelinger. [Ved forestillingen 1-1-1941 udgik prolog og 24.-25. afdeling]
[Fra 1959 med undertitel:] et lystspil i 2 akter. Danse: Hans Brenaa
Premiere på Det kgl. Teater: 17-04-1839

25-01-1891 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Gert, Bogbinder

Gregers,
Skuespil i 4 Akter af Woldemar. Iscenesættelse: William Bloch
Premiere på Det kgl. Teater: 25-01-1891

14-03-1891 Lindstrøm
[4] To Købmænd [1]

En Skavank,
Skuespil i 3 Akter og et Forspil af M. Goldschmidt
Premiere på Det kgl. Teater: 06-09-1867

25-04-1891 (Studentersamfundets fri Teater) Lindstrøm
[3] Grivet

Thérèse Raquin,
Skuespil i 4 Akter af Émile Zola
[På Studentersamfundets fri Teater:] Skuespil i 4 Akter af Émile Zola. Oversat af Peter Nansen

01-05-1891 Lindstrøm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[24] Siebel

Faust,
dramatisk Digt af Goethe, oversat af P. Hansen
[Fra 1891:] tragedie i 5 Afdelinger (15 Billeder). Musik: Eduard Lassen
[På Dagmarteatret:] Musiken af C. Schmalstich
[På Odense Teater:] 1. Del. Oversat af P. Hansen. Musik af Felix Weingartner
[Fra 1931:] i 2 Akter (20 Billeder), bearbejdet af Svend Gade. Musiken efter middelalderlige Motiver ved Erik Tuxen.
[På Folketeatret:] (1. del), skuespil i 2 afdelinger. Oversættelse: Ove Abildgaard, musik: Mark Lothar
Premiere på Det kgl. Teater: 01-05-1891

04-12-1891 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[2] Orest Alexandrowitsch Olchowsky

Brændende Breve,
Skuespil i 1 Handling af P. Gnæditsch. Oversat af Thor Lange

04-12-1891 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[5] Palæstrio, (1) Krigsmandens Slaver

Praleren,
Komedie i 1 Akt af Plautus, efter Joh. Forchhammers Oversættelse bearbejdet for Scenen [af P.A. Rosenberg]

26-03-1892 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[1] En Herre

En Fløjtesolo,
Monolog af Paul Bilhaud, frit oversat af Vilhelm Hauch
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1887

14-05-1892 (Studentersamfundets fri Teater) Lindstrøm
[1] Rektor Tvede

Herman Vandel,
Sørgespil i 3 Handlinger af Karl Gjellerup

08-09-1892 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[5] Vendel, forhenv. Højskoleforstander

Fjældmennesker,
Lystspil i 4 Akter af Amalie Skram og Erik Skram

09-11-1892 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[6] Noël, en gammel Tjener

Man dør ikke af Glæde,
Komedie i 1 Akt af Delphine de Girardin. Oversat af Edv. Fallesen. [Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer

01-09-1893 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[6] Poul Werner, Majorens forhenv. Vagtmester

Minna af Barnhelm,
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771

26-12-1893 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[4] Apollon, Tjenestekarl (1) hos Frk. Osòkin

Elskovsdrikken,
Farce i 1 Akt af Alexander Bashjènow. Oversat af Thor Lange

09-05-1894 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[4] Tollberg, Fuldmægtig

En lille Hemmelighed,
Lystspil i 1 Akt af F.J. Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 13-12-1856

30-09-1894 (Dagmarteatret) Lindstrøm
[1] Tabarini, bekjendt Artist

Tabarinis Hustru,
Tragi-Komedie i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat af Adolf Langsted

30-09-1894 (Dagmarteatret) Hr. Lindstrøm
[10] Leopold Schimmel, Forsikringsagent

Den vantro Thomas,
Lystspil-Farce i 3 Akter af Carl Laufs og Wilhelm Jacoby
[På Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer

03-04-1898 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[12] En Bonde

Brand,
dramatisk Digt i 5 Akter af Henrik Ibsen. Musiken af Vilh. Rosenberg
[På Odense Teater:] Dramatisk Digtning i 9 Afdelinger
[På Folketeatret:] Dramatisk Digtning i 9 Billeder

05-01-1899 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[10] Anders Olsen, (1) Gaardmænd i Dønvig

Dønvig Præstegaard,
Skuespil i 4 Akter af P.A. Rosenberg

02-09-1899 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[5] Tony Lumpkin

Fejltagelserne,
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785

08-09-1899 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[9] Malardot

Zaza,
Skuespil i 5 Akter af Pierre Berton [og Charles Simon]. Oversat af Olaf Finn Petersen

09-09-1899 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[13] Skomager Tokkerup

En Spurv i Tranedans,
Folkekomedie i 4 Akter af C. Hostrup
[Fra 1866-67:] Sangspil i 4 akter
[På Røde Kro Teater skjult under titlen:] Mosekonen eller En Skræddersvends Fataliteter
Premiere på Det kgl. Teater: 17-08-1848

26-09-1899 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[7] Micoli, Vært i "Trattoria Micoli"

Karons Baad,
Skuespil i 2 Akter af Axel E. Betzonich

26-09-1899 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[10] Degnen

Bønder,
Satyrspil i 3 Afdelinger af Gustav Wied
[På Folketeatret:] Satyrspil i 2 Optrin

18-01-1924 (Dagmarteatret) Viggo Lindstrøm
[3] Johansen, Mettes Far

Kobberbryllup,
Komedie i 3 Akter af Svend Rindom
[På Aarhus Teater:] Komedie om Kærlighed