Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Sophie Wøldike (1832-1887)

 Om personen Oplysninger om Sophie Wøldike

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Børnebog Tante Sophie: Erindringer fra min Barndom. Historier for Børn af Tante Sophie. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldike, 1857. 64 sider + 4 farvelagte tavler (1857, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel [Nyt Oplag], 1861 [måske endnu et 1862].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 Bog (oversætter) Greenwood, Grace: Fortællinger fra min Barndom. Overs. f. Eng. af S-e, med 1 col. Bill. ♦ Wøldike, 1862 (1862, roman)
originaltitel: Recollections of my childhood: and other stories, 1852
af Sara Jane Lippincott (1823-1904, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) antologi: Franske Fortællinger. Overs. af S-e [ie: Sophie Wøldike]. ♦ Gandrup, [1868]. 235 sider (1868, novelle(r)) EMP3701
Detaljer
af antologi fransk (sprog: fransk)
kollaps Indhold

[a] Bernard, Charles: Æselshuden (1868, novelle(r))
af Charles-Bernard Dugrail de la Villette (1804-1850, sprog: fransk)
[b] Bernard, Charles: Ridderen af det lette Sind (1868, novelle(r))
af Charles-Bernard Dugrail de la Villette (1804-1850, sprog: fransk)
[c] Achard, Amédée: Det er Guld, som er Guld værdt (1868, novelle(r))
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
[d] Perret, Paul: Hr. Tupffers Testamente. Efter "Revue des deux mondes" (1868, novelle(r))
af Paul Perret (1838-1904, sprog: fransk)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden