Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Bernhard Jensen (1892-1966)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Jensen, Bernhard: Margrethe. Af Vildmosens Sage. Fortælling. ♦ Frisenette, 1916. 116 sider (1916, roman)
Jensen, Bernhard: Post mortem. Komedie i to Akter. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 58 sider. Pris: kr. 2,75 (1932, dramatik)
Detaljer
Jensen, Bernhard: Ham, I søger. Skuespil i fire Akter. ♦ Det nordiske Forlag, 1933. 87 sider (1933, dramatik)
Detaljer
Jensen, Bernhard: Mahatma. Skuespil. Trykt som Manuskript. ♦ H.A. Hansen og Jørgen Nielsens Bogtr. [ikke i boghandlen], 1948. 88 sider (1948, dramatik)
Detaljer
Noter
Privattryk i 50 eksemplarer.
Detaljer
andet: Erik Ellegaard Frederiksen (1924-1997)
Noter
Tilrettelagt af Erik Ellegaard Frederiksen. Første danske bog sat med "Berling antikva", designet af Karl-Erik Forsberg.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Bernhard Jensen: Post Mortem komedie i 2 akter af Bernhard Jensen | (premiere 22-01-1932 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 17) |
Bernhard Jensen: Ham, I søger - skuespil i 4 akter af Bernhard Jensen | (premiere 12-01-1934 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14) |
Bernhard Jensen: Sin egen Mand [Hørespil] | (premiere 06-06-1938 på Radio) |
Bernhard Jensen: I Købmandsgaarden [Hørespil i 2 dele] Af Bernhard Jensen og Anders Thuborg af Anders Thuborg (1887-1979)
| (premiere 23-12-1939 på Radio) |
Bernhard Jensen: Prolog ved opførelsen af Jeppe paa Bjerget i forbindelse med Aarhus Jubilæumsfestspil | (premiere 10-07-1941 af Ukendt gruppe) |
Bernhard Jensen: Ole og Verden [Hørespil] | (premiere 29-11-1946 på Radio) |
(oversætter) Konger i Judæa Det første af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annalise Lindhard og Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 25-12-1946 på Radio) |
(oversætter) Kongens Herold Det andet af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annalise Lindhard, bearb. af Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 07-02-1947 på Radio) |
(oversætter) - og der var en kongelig Embedsmand Det tredie af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annalise Lindhard, bearbejdet af Bernhard Larsen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 28-02-1947 på Radio) |
(oversætter) Rigets Børn Det fjerde af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhard, bearb. af Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 04-04-1947 på Radio) |
(oversætter) Livets Brød Det femte af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 16-05-1947 på Radio) |
(oversætter) Løvsalsfesten Det sjette af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhard, bearbejdet af Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 06-06-1947 på Radio) |
(oversætter) Lyset og Livet Det syvende af Dorothy L.Sayers' Hørspil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 30-01-1948 på Radio) |
(oversætter) Kongens Indtog Det ottende af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 27-02-1948 på Radio) |
(oversætter) Paaskemaaltidet Hørespil af Dorothy L. Sayers om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 19-03-1948 på Radio) |
(oversætter) Langfredag Dorothy L. Sayers Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Benhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 26-03-1948 på Radio) |
(oversætter) Kongen vender tilbage Hørespil af Dorothy L. Sayers om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Annelise Lindhard (1918-2002)
| (premiere 28-03-1948 på Radio) |
Bernhard Jensen: Mahatma Hørespil om Gandhis Liv | (premiere 04-10-1949 på Radio) |
Bernhard Jensen: I de gamles Vold [Hørespil] | (premiere 11-11-1949 på Radio) |