Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Elisabeth v.d. Hude
(1894-1976)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) pseudonym [Williamson, Alice M.]: Anitas Ære. Af Forfatteren til "Min Fortids Fængsel". Til M. L. G. (Oversat fra "The life mask" af Elisabeth Hude). ♦ Pio, 1919. 288 sider (
1919, roman)
originaltitel: The life mask, 1913

Filmatiseret 1918 (stumfilm). Artikel om filmen på:
IMDb
(oversætter) Flower, Newman: Korsfæstelse. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Elisabeth Hude). ♦ Pio, 1919. 218 sider (
1919, roman)
originaltitel: Crucifixion, 1916

Filmatiseret 1919 (stumfilm) under titlen: The soul of Guilda Louis. Artikel om filmen på:
IMDb
(oversætter) anonym [Williamson, A.M.]: Min Fortids Fængsel. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter den engelske Roman "He who passed" ved Elisabeth Hude). ♦ Pio, 1919. 264 sider (
1919, roman)
originaltitel: To M.L.G. or He who passed, 1912
(oversætter) Williamson, Charles Norris: Mysteriet paa »Xenia«. (Oversat fra "The sea could tell" af Elisabeth Pallis). ♦ Pio, 1920. 270 sider. Pris: kr. 2,50 (
1920, roman)
originaltitel: The sea could tell
Til toppen af siden
Til toppen af siden