Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Elisabeth v.d. Hude (1894-1976)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) pseudonym [Williamson, Alice M.]: Anitas Ære. Af Forfatteren til "Min Fortids Fængsel". Til M. L. G. (Oversat fra "The life mask" af Elisabeth Hude). ♦ Pio, 1919. 288 sider (1919, roman)
originaltitel: The life mask, 1913
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 1918 (stumfilm). Artikel om filmen på: IMDb
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
(oversætter) Flower, Newman: Korsfæstelse. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Elisabeth Hude). ♦ Pio, 1919. 218 sider (1919, roman)
originaltitel: Crucifixion, 1916
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 10
Detaljer
af Walter Newman Flower (1879-1964, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 1919 (stumfilm) under titlen: The soul of Guilda Louis. Artikel om filmen på: IMDb
(oversætter) anonym [Williamson, A.M.]: Min Fortids Fængsel. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter den engelske Roman "He who passed" ved Elisabeth Hude). ♦ Pio, 1919. 264 sider (1919, roman)
originaltitel: To M.L.G. or He who passed, 1912
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 16
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
(oversætter) Williamson, Charles Norris: Mysteriet paa »Xenia«. (Oversat fra "The sea could tell" af Elisabeth Pallis). ♦ Pio, 1920. 270 sider. Pris: kr. 2,50 (1920, roman)
originaltitel: The sea could tell
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 30
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)