Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Mette Bryld (1937-2014)
Oplysninger om Mette Bryld
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Bulatovic, Miodrag: Den røde hane flyver mod himlen. Overs. fra serbokroatisk af Mette Bryld efter "Crveni petao leti prema nebu". ♦ Gyldendal, 1961. 238 sider (1961, tekster)
originaltitel: Crveni petao leti prema nebu, 1959
af Miodrag Bulatovic (1930-1991, sprog: andre)
(redigeret) Bulatovic, Miodrag: Djævlene kommer. Noveller i udvalg ved Mette Bryld. Overs. fra serbokroatisk af Toni Liversage i udvalg efter "Djavoli dolaze" (1966, tekster)
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 41
af Miodrag Bulatovic (1930-1991, sprog: andre)
oversat af Toni Liversage (1935-2014)
(oversætter) Grochowiak, Stanislew: [indgår i antologien: Ny polsk prosa [s056]] Kommandantinden. Side 56-68 (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: (1958)
Detaljer
af Stanisław Grochowiak (1934-1976, sprog: polsk)
Noter
Fra: Lamentnice, 1958.
Efter teksten: Oversat af Mette Bryld.
(oversætter) Bryll, Ernest: [indgår i antologien: Ny polsk prosa [s074]] Tatarloven. Side 74-78 (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: (1965)
Detaljer
af Ernest Bryll (1935-2024, sprog: polsk)
Noter
Fra: Gorzko, gorzko ..., 1965.
Efter teksten: Oversat af Mette Bryld.
(oversætter) Mrozek, Slawomir: I rum sø. Overs. fra polsk af Mette Bryld. ♦ Forlaget Drama, [1971]. 19 blade (1971, romaner)
af Slawomir Mrozek (f. 1930, sprog: polsk)
Noter
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) I rum sø et spil af Slawomir Mrozek. Oversættelse: Mette Bryld af Slawomir Mrozek (f. 1930, sprog: polsk)
| (premiere 14-02-1965 på Odense Teater) |
Anvendte symboler