Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Franz von Dingelstedt (1814-1881)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Dingelstedt, F.: De nye Søfarere eller Torvemesterens Reise. Udg. af Jacob Behrend. ♦ 1840. 198 sider (1840, roman) EMP1802
originaltitel: Die neuen Argonauten. Ein komischer Roman, 1839
Detaljer
udgiver: Jacob Behrend (1803-1846)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 Bog Dingelstedt, F.: Fortællinger. ♦ 1857. 256 sider (1857, novelle(r)) EMP1803
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[a] Dingelstedt, F.: Reen Kjærlighed (1857, novelle(r))
[b] Dingelstedt, F.: Skinnet bedrager (1857, novelle(r))
[c] Dingelstedt, F.: Renata (1857, novelle(r))
[d] Dingelstedt, F.: Verdens Skole (1857, novelle(r))
 Dramatik Shakspeare og Dingelstedt: Et Vintereventyr. Romantisk Skuespil i 4 Akter. Bearbeidet efter Shakspeares "Winters Tale" og Dingelstedts "Ein Wintermärchen" af H. P. Holst. ♦ Reitzel, 1868 (1868, dramatik)
originaltitel: Winters tale
originaltitel: Ein Wintermärchen
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Dingelstedt, Franz von: Et Vinter-Eventyrromantisk Skuespil i 4 Akter af Shakespeare (Winters tale), oversat, efter Dingelstedts Bearbejdelse af H.P. Holst, Dansen af Ludv. Gade
[Fra 1893:] Oversat af Edv. Lembcke, Musiken af Fr. Flotow
[Fra 1935:] skuespil i 5 akter (11 billeder)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
danse af Ludvig Gade (1823-1897)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
musik af Friedrich von Flotow (1812-1883, sprog: tysk)
(premiere 02-09-1868 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5, 1889-1975: 27)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden