Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Mary Roberts Rinehart (1876-1958)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Rinehart, Mary Roberts: Frk. Tish filmer. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 144 sider (1918, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
 Bog Rinehart, Mary Roberts: Frk. Tish paa Eventyr. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 144 sider (1918, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
 Bog Rinehart, Mary R.: ». Aut. Oversættelse af Ingrid Christensen. ♦ Hasselbalch, 1920. 312 sider (1920, roman)
originaltitel: K, 1915
Detaljer
oversat af Ingrid Christensen (1884-1943)
1948 Senere udgave: Dr. Edwardes. ♦ Forlaget Aladdin, 1948.
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1924 (stumfilm) under titlen: K - The unknown (dansk titel: Den Ukendte). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Rinehart, Mary R.: Det spændende Spil. Aut. Oversættelse ved A. Blichfeldt. ♦ Hasselbalch, 1921. 158 sider (1921, roman)
oversat af Aage Blichfeldt (d. 1930)
 Bog Rinehart, Mary R.: Det døde Punkt. (The breaking point). Autoriseret Oversættelse af Louise Nyholm. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1924]. 199 sider (1924, roman) 👓
originaltitel: The breaking point
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1924-06-15:10
oversat af Louise Nyholm
 Bog Rinehart, Mary R.: Ungdomsdrømme. (A poor wise man). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, [1925]. 160 sider (1925, roman)
originaltitel: A poor wise man, 1920
oversat af Aja Ingwersen
 Bog Rinehart, Mary R.: Den røde Lampe. (The red lamp). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, [1927]. 142 sider (1927, roman)
originaltitel: The red lamp, 1925
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
kollaps Noter
 note til oversat titel På engelsk også med titlen: The mystery lamp.
 Bog Rinehart, Mary Roberts: Læges Kærlighed En (1943, roman)
 Bog Rinehart, Mary Roberts: I Lyst og Nød (1944, roman)
 Bog Rinehart, Mary Roberts: En Kvindes Oprør (1947, roman)
 Bog Rinehart, Mary Roberts: Dr. Edwardes. ♦ Forlaget Aladdin, 1948. (1948, roman)
serietitel: Week-end Romanen, 4
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: »K«. Aut. Oversættelse af Ingrid Christensen. ♦ Hasselbalch, 1920. 312 sider
 Bog Rinehart, Mary Roberts: Lyset i vinduet (1950, roman)
originaltitel: A light in the window, 1948
 Bog Rinehart, Mary Roberts: En kvinde jages (1964, roman)
originaltitel: Haunted lady, 1942
serietitel: Lommeromanen, 345
oversat af Mogens Cohrt
 Bog Rinehart, Mary Roberts: Det gule værelse (1965, roman)
serietitel: Lommeromanen, 380
oversat af Mogens Cohrt
 Bog Rinehart, Mary Roberts: Vindeltrappen. På dansk ved Hanne Kaufmann. ♦ Lademann, [1971]. 245 sider (1971, roman)
originaltitel: The circular staircase, 1908
Detaljer
oversat af Hanne Kaufmann (1926-1997)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1915 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst (pdf) på:  Link til ekstern webside PinkMonkey
,

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden