Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Friedrich Dürrenmatt (1921-1990)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Det skete ved højlys dag (1959, roman)
Detaljer
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1970 Senere udgave: Det skete ved højlys dag. På dansk ved Karina Windfeld-Hansen. ♦ Fremad, 1970. 123 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1959.
 Dramatik Dürrenmatt, Friedrich: Den gamle dame besøger byen (1959, dramatik)
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Mistanken (1959, roman)
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1963 Senere udgave: Kriminalkommissæren
1966 Senere udgave: Mistanken
 Dramatik Dürrenmatt, Friedrich: Der Besuch der alten Dame (1960, dramatik)
serietitel: Neue Deutsche Texte, 1
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Dommeren og hans bøddel (1960, roman)
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1963 Senere udgave: Kriminalkommissæren
1969 Senere udgave: Dommeren og hans bøddel. Overs. fra tysk af Hagmund Hansen efter "Der Richter und sein Henker". 3. udg.
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Ophold på vejen. Roman. Tunnelen. Novelle (1960, roman)
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
oversat af P.V. Christiansen
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Græker søger grækerinde. En prosakomedie (1961, roman)
Detaljer
oversat af Lotte Eskelund
1969 Senere udgave: Græker søger grækerinde
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Der Richter und sein Henker. [Let forkortet]. Supplerende læsning til 3. realklasse. Ill. af Erik Holm (1962, roman)
serietitel: Wir lesen Deutsch, 3
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel 2. oplag, 1964.
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Der Richter und sein Henker (1962, roman)
serietitel: Easy readers, 76
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Byen. Prosastykker (1963, roman)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
 Dramatik Dürrenmatt, Friedrich: Fysikerne. En komedie i to akter (1963, dramatik)
oversat af Erland Erlandsen
illustrationer af Hans Bendix (1898-1984)
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Kriminalkommissæren (1963, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 109
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1959 1. udgave: Mistanken
1960 1. udgave: Dommeren og hans bøddel
 Dramatik Dürrenmatt, Friedrich: Meteor. Komedie i to akter (1966, dramatik)
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Mistanken (1966, roman)
serietitel: Fremads Kriminalromaner, 1968
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1959 1. udgave: Mistanken
kollaps Noter
 note til oversat titel 2. oplag, 1968.
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Dommeren og hans bøddel. Overs. fra tysk af Hagmund Hansen efter "Der Richter und sein Henker". 3. udg. (1969, roman)
serietitel: Fremads Kriminalromaner
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1960 1. udgave: Dommeren og hans bøddel
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Græker søger grækerinde (1969, roman)
serietitel: Fremads Fakkelbøger
Detaljer
oversat af Lotte Eskelund
1961 1. udgave: Græker søger grækerinde. En prosakomedie
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Det skete ved højlys dag. På dansk ved Karina Windfeld-Hansen. ♦ Fremad, 1970. 123 sider (1970, roman)
serietitel: Fremads Kriminalromaner
Detaljer
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1959 1. udgave: Det skete ved højlys dag
kollaps Noter
 Bog Dürrenmatt, Friedrich: Magtskifte. På dansk ved Lotte Eskelund. ♦ Fremad, 1972. 96 sider (1972, roman)
originaltitel: Der Sturz, 1971
oversat af Lotte Eskelund
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Dürrenmatt, Friedrich: Den gamle dame besøger byentragikomedie i 3 akter af Friedrich Dürrenmatt. Oversættelse: H.C. Branner
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
(premiere 20-11-1958 på Odense Teater
premiere 10-10-1959 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 42)
Dürrenmatt, Friedrich: Fysikernekomedie i 2 akter af Friedrich Dürrenmatt. Oversættelse: Erland Erlandsen
[På det Kongelige Teater:] satyrspil i 2 akter
oversat af Erland Erlandsen
(premiere 16-12-1962 på Odense Teater
premiere 16-12-1962 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 39)
Dürrenmatt, Friedrich: Romulus den Storeen uhistorisk komedie i 4 akter af Friedrich Dürrenmatt. Oversættelse P.V. Christiansen
oversat af Poul Verner Christiansen, f 1928 (1928-2001)
(premiere 20-01-1963 på Gladsaxe Teater)
Dürrenmatt, Friedrich: Herr Mississippis ægteskabkomedie i 2 akter af Friederich Dürrenmatt. Oversættelse: Holger Bech. Musikken tilrettelagt af Leo Puggård
oversat af Holger Bech (1891-1981)
musik af Leo Puggaard
(premiere 31-08-1963 på Aalborg Teater)
Dürrenmatt, Friedrich: Meteorkomedie i 2 akter af Friedrich Dürrenhatt. Oversættelse: Halfdan Rasmussen
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
(premiere 03-12-1966 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 54)
Dürrenmatt, Friedrich: Play Strindbergaf Friedrich Dürenmatt
oversat af Anonym
(premiere 19-09-1969 på Odense Teater, Værkstedsteatret)
Dürrenmatt, Friedrich: Kong Johnskuespil af Friedrich Dürenmatt, frit efter William Shakespare. Oversættelse: Sejr Volmer-Sørensen
[På Det kongelige Teater under titlen:] Kong Johan. Oversættelse: Jørgen Sonne, musik: Herman D. Koppel
andet af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
musik af Herman D. Koppel (1908-1998)
(premiere 26-10-1969 på Odense Teater
premiere 06-12-1969 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 18)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden