Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hjalmar Bergman (1883-1931)
Sprog: svensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

oversat af Orla Bock (1872-1930)

Detaljer
oversat af E. Classen



originaltitel: Farmor och Vår Herre, 1921
Detaljer
oversat af Frieda Brøndum-Nielsen (1886-1944)


Detaljer
1972 Senere udgave: Markurells i Wadköping. Overs. af Ib Kruuse-Rasmussen. Udg. i samarbejde med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, [1972]. Bind 1-2, 198 + 223 sider

originaltitel: Swedenhielms, 1935
illustrationer af Stina Bergman (1888-1976, sprog: svensk)
oversat af Anonym
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 20
Detaljer

serietitel: Easy readers, 52

originaltitel: Den som en gång älskat, 1929
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
1956 indgår i antologien: Julekrybben [n] Senere udgave: Den som éngang har elsket




Detaljer
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s434] 1. udgave: Den, som engang har elsket. Side 434-41


serietitel: MagnaPrintserien, 9
Detaljer
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Bergman, Hjalmar: | Herr Sleeman kommer | Skuespil af Hjalmar Bergman [Til T.V.:] Oversat af H.C. Branner oversat af H.C. Branner (1903-1966)
| (premiere 04-10-1919 på Det intime Teater) |
Bergman, Hjalmar: | Swedenhielms | Komedie i 4 Akter af Hjalmar Bergman. Oversættelse: Christian Houmark [På Det ny Scala under titlen:] Familien Swedenhielms oversat af Christian Houmark (1869-1950)
| (premiere 24-10-1925 på Det kongelige Teater) |
Bergman, Hjalmar: | Joe Meng | Komedie i 3 Akter af Hjalmar Bergmann | (premiere 18-11-1929 på Dagmarteatret) |
Bergman, Hjalmar: | En Far fik en Søn | Komedie i 3 Akter (7 Afd.) af Hjalmar Bergman. Oversat af David Grünbaum [På Odense Teater under titlen:] Markurells i Wadköping [På Frederiksberg Teater under titlen:] Markurell oversat af David Grünbaum (1888-1976)
| (premiere 06-05-1931 på Dagmarteatret) |
Bergman, Hjalmar: | Hans Naades Testamente | Lystspil i 3 Akter af Hjalmar Bergman. Oversat af Axel Breidahl
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 25-11-1931 på Dagmarteatret) |
(andet) | Farmor og Vorherre | Skuespil i 8 Billeder af Claude og Alan Napier efter Hjalmar Bergmans Roman. Oversat fra engelsk af Stina Bergman, oversat til dansk af Johannes Lindskov Hansen, Musik: Ove Peters
af Claude Napier (sprog: engelsk)
af Alan Napier (1903-1988, sprog: engelsk)
oversat af Stina Bergman (1888-1976, sprog: svensk)
oversat af Johannes Lindskov Hansen (1907-1968)
musik af Ove Peters (1903-1978)
| (premiere 24-09-1944 på Odense Teater) |
Anvendte symboler