Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Catulle Mendès (1841-1909)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Mendès, C.: En højbaaren Gjæst. Skuespil i een Act. Oversat af Ernst v. d. Recke. ♦ Gyldendal, 1877. 36 sider. Pris: kr. 0,60 (1877, dramatik)
originaltitel: La part du roi, 1872
Detaljer
oversat af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
kollaps Noter
 Bog Mendès, Catulle: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s024]] Den angrende Colette. En Idyl (1887, novelle(r)) EMP 119 👓
originaltitel: ?
 Bog Mendès, Catulle: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s102]] Optisk Bedrag (1887, novelle(r)) EMP 119 👓
originaltitel: ?
 Trykt i periodicum Mendes, Catulle: Azalierne. Af Catulle Mendes (1888, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 179-84. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Mendès, Catulle: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25 (1905, roman)
originaltitel: Le roman rouge, 1887
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
1931 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 136 sider
1931 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 136 sider
1932 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 136 sider
 Trykt i periodicum Mendès, Catulle: Søster Primula. Af Catulle Mendès. Oversat af Frede Thomsen. Tegning af S. Jürgensen (1909, novelle(r)) 👓
originaltitel: Sœur primevère, 1884
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Frede Thomsen (1863-1947)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Jeunes filles, 1884.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 8 (Maj 1909), side 325-[27].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 Bog Mendes, Catulle: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 136 sider (1931, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 23-6-1931 til 14-7-1931. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Mendes, Catulle: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 136 sider (1931, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 21-12-1931 til 19-1-1932. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Mendes, Catulle: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 136 sider (1932, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 25-6-1932 til 14-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Mendès, Catulle: En højbaaren Gæst
Skuespil i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat paa rimede Vers af Ernst v.d. Recke
oversat af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
(premiere 07-01-1877 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
Mendès, Catulle: Tabarinis Hustru
Tragi-Komedie i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat af Adolf Langsted
oversat af Adolf Langsted (1864-1919)
(premiere 30-09-1894 på Dagmarteatret)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden