Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Jean Genet (1910-1986)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Genet, Jean: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1955. 224 sider (1955, roman)
originaltitel: Journal du voleur, 1949
Detaljer
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
1957 Samhørende, 2. del af: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1957. 230 sider
1963 Senere udgave: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1963. 224 sider
kollaps Noter
 note til titel Den franske originaltitel er: Journal du voleur.
 note til oversat titel Udkom 18-11-1955. Oplag: 3.000 eksemplarer.
 note til oversat titel På dansk udkom denne titel først, men følger kronologisk efter: Blomster til en forræder.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
 note til oversat titel Forlaget beskriver den i annoncer for billigbogsudgaven som: selvbiografisk roman.
 note til oversat titel En nyoversat udgave 2017 har undertitlen: Roman, og er i folkebiblioteker opstillet under skønlitteratur.
 omtale Hans Hertel: Vor tids Reitzel, 1999, side 39-44 [debatten om bogen ved udgivelsen og den droppede retssag mod bogen].
 note om oplag 2. oplag, 1955 [2.000].
 note om oplag 3. oplag, 1956.
 note om oplag 4. oplag, 1956 [hermed trykt i 9.000 eksemplarer].
 note om oplag 5. oplag, 1956.
 anmeldelse Information 18-11-1955 [Anmeldelse af Thorkild Hansen].  Hansen, Thorkild Thorkild Hansen
 anmeldelse Politiken 18-11-1955 [Anmeldelse af Carl Johan Elmquist].  Elmquist, Carl Johan Carl Johan Elmquist
 anmeldelse Social-Demokraten 19-11-1955 [Anmeldelse af Aage Lotinga].  Lotinga, Åge Aage Lotinga
 Bog Genet, Jean: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1957. 230 sider (1957, roman)
originaltitel: Notre-Dame des Fleurs, 1943
Detaljer
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
omslag af Ole Schwalbe (1929-1990)
1955 Samhørende, fortsættes af (2. del): Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1955. 224 sider
1965 Senere udgave: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1965. 208 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
 Bog Genet, Jean: Matrosen og stjernen. Overs. fra fransk af Steen Tholne efter "Querelle de Brest". ♦ Hans Reitzel, 1958. 233 sider (1958, roman)
originaltitel: Querelle de Brest, 1947
Detaljer
oversat af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
1964 Senere udgave: Matrosen og stjernen. Overs. fra fransk af Steen Tholne efter "Querelle de Brest". ♦ Hans Reitzel, 1964. 232 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1982, under titlen: Querelle. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Genet, Jean: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1963. 224 sider (1963, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 104
Detaljer
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
1955 1. udgave: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1955. 224 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
 Dramatik Genet, Jean: Balkonen. Skuespil i ni billeder. Overs. fra fransk af Uffe Harder og Chr. Ludvigsen efter "Le balcon". ♦ Fredensborg, Arena, 1963. 152 sider (1963, dramatik)
originaltitel: Le balcon, 1956
Detaljer
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
oversat af Christian Ludvigsen (1930-2019)
1964 Senere udgave: Balkonen. Skuespil i ni billeder. Overs. fra fransk af Uffe Harder og Chr. Ludvigsen efter "Le balcon". ♦ Fredensborg, Arena, 1964. 187 sider
kollaps Noter
 note til titel På fransk findes stykket flere versioner.
 url film Filmatiseret 1963. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Genet, Jean: Balkonen. Skuespil i ni billeder. Overs. fra fransk af Uffe Harder og Chr. Ludvigsen efter "Le balcon". ♦ Fredensborg, Arena, 1964. 187 sider (1964, dramatik)
Detaljer
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
oversat af Christian Ludvigsen (1930-2019)
1963 1. udgave: Balkonen. Skuespil i ni billeder. Overs. fra fransk af Uffe Harder og Chr. Ludvigsen efter "Le balcon". ♦ Fredensborg, Arena, 1963. 152 sider
 Bog Genet, Jean: Matrosen og stjernen. Overs. fra fransk af Steen Tholne efter "Querelle de Brest". ♦ Hans Reitzel, 1964. 232 sider (1964, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 120
Detaljer
oversat af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
1958 1. udgave: Matrosen og stjernen. Overs. fra fransk af Steen Tholne efter "Querelle de Brest". ♦ Hans Reitzel, 1958. 233 sider
 Bog Genet, Jean: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1965. 208 sider (1965, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 128
Detaljer
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
1957 1. udgave: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1957. 230 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
 Bog Genet, Jean: Rosenmiraklet. Overs. fra fransk af Jacques-Louis Ratel og Elsebeth Juncker efter "Miracle de la rose". ♦ Hans Reitzel, 1965. 233 sider (1965, roman)
originaltitel: Miracle de la rose, 1946
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
 url film Filmatiseret (delvis) 1991, under titlen: Poison. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Genet, Jean: Pigelegaf Jean Genet
oversat af Anonym
(premiere 19-01-1951 på Riddersalen)
Genet, Jean: Balkonenskuespil i 2 akter (9 billeder) af Jean Genet. Oversættelse: Chr. Ludvigsen og Uffe Harder
oversat af Christian Ludvigsen (1930-2019)
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
(premiere 17-01-1963 på Det ny Teater)
Genet, Jean: Det høje forsynEt skuespil af Jean Genet. Oversat af Klaus Rifbjerg
oversat af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
(premiere 13-01-1967 på Radio)
Genet, Jean: Stuepigerneskuespil i 1 akt af Jean Genet. Oversættelse: Uffe Harder og Lis Vibeke Kristensen
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
oversat af Lis Vibeke Kristensen (f. 1943)
(premiere 09-11-1972 på Svalegangen)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden