Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Bent Mejding (f. 1937)


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)Gør som jeg si'er - ikke som jeg gøraf Jay Presson Allen efter Muriel Sparks roman "The prime of Miss Jean Brodie". Oversætter: Bent Mejding
af Jay Presson Allen (1922-2006, sprog: engelsk)
andet af Muriel Spark (1918-2006, sprog: engelsk)
(premiere 31-12-1967 på Ungdommens Teater)
(oversætter)Pinocchioskuespil af Brian Way efter Carlo Collodi [ie: Carlo Lorenzini], musik: Warren Jenkins. Oversættelse: Bent Mejding
tekst af Brian Way (1923-2006, sprog: engelsk)
andet af Carlo Lorenzini (1826-1890, sprog: italiensk)
musik af Warren Jenkins (sprog: ukendt)
(premiere 16-10-1970 på Ungdommens Teater)
(oversætter)De fortryllede støvleraf Brian Way. Oversættelse: Bent Mejding
af Brian Way (1923-2006, sprog: engelsk)
(premiere 06-09-1971 på Ungdommens Teater)
(oversætter)Balladen om den bedrøvelige caféaf Carson McCullers, omsat til scenen af Edward Albee. Oversættelse og bearbejdelse: Bent Mejding
af Carson MacCullers (f. 1917, sprog: engelsk)
bearbejdelse af Edward Albee (f. 1928, sprog: engelsk)
(premiere 04-01-1972 på Ungdommens Teater)
(oversætter)Luluskuespil af Peter Barnes efter Wedekind. Bearbejdet af Bent Mejding og Erik Thygesen
af Peter Barnes (1931-2004, sprog: engelsk)
af Frank Wedekind (1864-1918, sprog: tysk)
oversat af Erik Thygesen (1941-1999)
(premiere 11-12-1974 på Ungdommens Teater)