Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Paul Baudisch (1899-1977)
Sprog: tysk
Jensen, Nils (pseudonym)
Martens, Georg (pseudonym)
Paul, Adolf (pseudonym)
Roland, Georges (pseudonym)
Schytte, Per (pseudonym)
Martens, Georg (pseudonym)
Paul, Adolf (pseudonym)
Roland, Georges (pseudonym)
Schytte, Per (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(oversætter) Gold, Michael: Jøder uden Penge. Oversat af Clara Hammerich. Udgivet i samarbejde med Arbejdernes Oplysningsforbund. ♦ Forlaget Fremad, 1934. 203 sider. (A.O.F.s Bogkreds, [11]) (1934, roman)
originaltitel: Jews without money, 1930
serietitel: A.O.F.s Bogkreds, 11
Detaljer
af Itzok Isaac Granich (1894-1967, sprog: engelsk)
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
Noter
Oversat efter den tyske udgave, oversat af Paul Baudisch: Juden ohne Geld. Berlin 1931.
2. Oplag, 1934.
Politiken 8-9-1934, side 4 [Anmeldelse, signeret: S.B.]. https://e-avis.politiken.dk/p/politiken/08-09-1934/r/3/4/2669/854481 Svend Borberg
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Baudisch, Paul: Zorina Operette. Tekst: Adolf Schütz, Paul Baudisch og Fleming Geill. Musik: Jules Sylvain af Adolf Schütz (1895-1974, sprog: tysk)
oversat af Flemming Geill (1892-1974)
musik af Jules Sylvain (1900-1968, sprog: svensk)
| (premiere 15-08-1946 på Nørrebros Teater) |
Baudisch, Paul: De fire Smaa af Georges Roland [ie: Paul Baudisch]. Overs. af Bertil Boe oversat af Bertil Boe
| (premiere 01-09-1948 på Aalborg Teater) |