Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Katherine Anne Porter (1890-1980)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Porter, Katherine Anne: Det skæve Taarn. ♦ København, Det Danske Forlag [ikke i boghandlen], 1948. 250 [2]. Pris: kr. 6,50 (1948, novelle(r)) 👓
originaltitel: The leaning tower and other stories, 1944
Detaljer
oversat af Ole Jacobsen (1915-1983)
1962 Senere udgave: Det skæve tårn
Noter
I kolofonen bl.a.: Oversat efter "The Leaning Tower" af Ole Jacobsen. 1948.
Side [252]: Indhold.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Indhold
originaltitel: The source, 1944
originaltitel: The witness, 1944
originaltitel: The circus, 1944
originaltitel: The old order, 1944
originaltitel: The last leaf, 1944
originaltitel: The grave, 1944
originaltitel: The downward path to wisdom, 1944
originaltitel: A day's work, 1944
originaltitel: The leaning tower, 1944
Porter, Katherine Anne: [indgår i antologien: Moderne amerikanske noveller [a]] Granny Weatheralls skuffelse (1954, novelle(r))
originaltitel: The jilting af Granny Weatherall, 1929
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i: transition, 1929. Udgivet i bogform i samlingen: Flowering Judas and Other stories, 1930.
TV-film 1980. Artikel om filmen på: IMDb
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 5
Detaljer
oversat af Ole Jacobsen (1915-1983)
1948 1. udgave: Det skæve Taarn. ♦ København, Det Danske Forlag [ikke i boghandlen], 1948. 250 [2]. Pris: kr. 6,50
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
Liste over originaltitler
Anvendte symboler