Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Willard Motley (1909-1965)
Sprog: engelsk
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Motley, Willard: Lev stærkt - dø ung. (Originalens Titel "Knock on any door". Overs. af Peter Tutein). ♦ Westermann, 1948. 396 sider. Pris: kr. 12,00 (1948, roman)
originaltitel: Knock on any door, 1947
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Peter Tutein (1902-1949)
1956 Senere udgave: Lev stærkt - dø ung. Oversat af Peter Tutein. ♦ Fremad, 1956. Bind 1-2, 286 + 282 sider. (Fremads Folkebibliotek, 41-42)
Noter
Føljeton i Politiken fra 11-4-1948 til 28-1-1949 i 225 afsnit, under titlen: Lev stærkt - dø ung. Roman af Willard Motley. Oversat af Peter Tutein [De første 5 afsnit med titlen: Lev stærkt - og dø ung].
Filmatiseret 1949. Artikel om filmen på: Wikipedia
Vendsyssel Tidende 11-11-1948, side 4 [Anmeldelse].
Motley, Willard: Vi stred i mørke. (Originalens titel "We fished all night". Overs. af Michael Tejn). ♦ Westermann, 1952. 370 sider. Pris: kr. 15,00 (1952, roman)
originaltitel: We fished all night, 1951
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1959 Senere udgave: Vi stred i mørke
Motley, Willard: Lev stærkt - dø ung. Oversat af Peter Tutein. ♦ Fremad, 1956. Bind 1-2, 286 + 282 sider. (Fremads Folkebibliotek, 41-42) (1956, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 41-42
Detaljer
oversat af Peter Tutein (1902-1949)
1948 1. udgave: Lev stærkt - dø ung. (Originalens Titel "Knock on any door". Overs. af Peter Tutein). ♦ Westermann, 1948. 396 sider. Pris: kr. 12,00
Noter
2. oplag, 1957.
3. oplag, 1961.
4. oplag, 1963.
5. oplag, 1963.
6. oplag, 1966.
7. oplag, 1969.
8. oplag, 1973.
9. oplag, 1975.
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 71-72
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1952 1. udgave: Vi stred i mørke. (Originalens titel "We fished all night". Overs. af Michael Tejn). ♦ Westermann, 1952. 370 sider. Pris: kr. 15,00
originaltitel: Let no man write my epitaph, 1958
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1965 Senere udgave: Ingen skal skrive min gravskrift
1974 Senere udgave: Ingen skal skrive min gravskrift. Bd. 1-2. På dansk ved Hagmund Hansen. ♦ Fremad, 1974. 202 + 196 sider. (Fremads Folkebibliotek/Pocketudgave)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 131-32
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1960 1. udgave: Ingen skal skrive min gravskrift
Motley, Willard: Drik ud - og knus dit glas. Overs. fra amerikansk af Michael Tejn efter "Let noon be fair". Forkortet og bearbejdet (1969, roman)
originaltitel: Let noon be fair, 1966
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 177
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Motley, Willard: Ingen skal skrive min gravskrift. Bd. 1-2. På dansk ved Hagmund Hansen. ♦ Fremad, 1974. 202 + 196 sider. (Fremads Folkebibliotek/Pocketudgave) (1974, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 131A
Detaljer
Motley, Willard: Vi stred i mørke. Overs. af Michael Tejn. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Fremad, 1975. Bind 1-2, 284 + 264 sider (1975, roman)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Noter
Liste over originaltitler