Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Emma Hacksell (1812-1898)
Sprog: svensk
Elis Emil (pseudonym)
Emil, Elis (pseudonym)
Emil, Elis (pseudonym)
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

del af: Folkets Avis
del af: Randers Dagblad

oversat af Anonym
1867 1. udgave: Coffardicapitainens Kone. Fortælling. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1867. 353 sider





originaltitel: Sjökaptenens hustru, 1866

oversat af Anonym
1867 Senere udgave: Søkaptainens Hustru. Roman af Elis Emil. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1867. 296 sider
1880 Senere udgave: Søkaptainens Hustru. Roman af Elis Emil. (Efter "Folk. Av."). Føljeton til "Loll.-Falst. Folketidende". ♦ Nykjøbing, Trykt hos J. Skaarup, 1880. 387 sider
1890 Senere udgave: Søkaptejnens Hustru. Roman af Elis Emil. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1890. ? sider

del af: Lolland-Falsters Folketidende

oversat af Anonym
1867 1. udgave: Coffardicapitainens Kone. Fortælling. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1867. 353 sider




del af: Randers Dagblad

oversat af Anonym
1867 1. udgave: Coffardicapitainens Kone. Fortælling. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1867. 353 sider



Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u826.htm