Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Emma Hacksell (1812-1898)

Sprog: svensk
Elis Emil (pseudonym)
Emil, Elis (pseudonym)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Elis Emil: Søkaptainens Hustru. Roman af Elis Emil. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1867. 296 sider (1867, roman) EMP3364 👓
del af: Folkets Avis
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
1867 1. udgave: Coffardicapitainens Kone. Fortælling. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1867. 353 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 19-12-1866 til 2-5-1867. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad og Folketidende 1909.
 Bog Elis Emil: Coffardicapitainens Kone. Fortælling. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1867. 353 sider (1867, roman) EMP3363
originaltitel: Sjökaptenens hustru, 1866
Detaljer
oversat af Anonym
1867 Senere udgave: Søkaptainens Hustru. Roman af Elis Emil. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1867. 296 sider
1880 Senere udgave: Søkaptainens Hustru. Roman af Elis Emil. (Efter "Folk. Av."). Føljeton til "Loll.-Falst. Folketidende". ♦ Nykjøbing, Trykt hos J. Skaarup, 1880. 387 sider
 Bog Elis Emil: Søkaptainens Hustru. Roman af Elis Emil. (Efter "Folk. Av."). Føljeton til "Loll.-Falst. Folketidende". ♦ Nykjøbing, Trykt hos J. Skaarup, 1880. 387 sider (1880, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Folketidende
Detaljer
oversat af Anonym
1867 1. udgave: Coffardicapitainens Kone. Fortælling. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1867. 353 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Folketidende fra 6-2-1880 til 4-6-1880. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden